不移,
我們的愛在日記裡,在詩歌裡。
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水糙!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮躁間,
沉澱著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長蒿,
向青糙更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕裡放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
☆、隨身攜帶男朋友3
系統只給了一刻鐘的時間,談蘇忙抓起紙看了起來。
第一行是一排看不出什麼意義的大寫英文字母,她掃了一眼便先跳過,去看下面的中文。
這段中文包括兩部分,前兩段似乎是表達愛意的情詩,而後七段,則是徐志摩的《再別康橋》,中學課文學過,還背過,談蘇記得很清楚。掃了下後七段,在確認字句跟原文一模一樣後,談蘇將注意力集中在前兩段文字上。
前兩段不知道是誰寫的,沒什麼水平,和後七段放在一起,顯得特別突兀。但談蘇覺得既然這兩段放在了這裡,就說明這裡面有解密的關鍵。她細細地讀著第一段話,果然找到了線索。她拿起糙稿紙和筆,演算起來。
第一段的第一句&ldo;我跨過柵欄和淤泥&rdo;,應該是提示上面那段毫無意義的英文是一段柵欄密碼。柵欄密碼需要的是把那一串字母分行重排,那麼分幾行呢?下面緊接著就有提示了,&ldo;艱難地寫下三日的相思&rdo;,應該是提示排成三行。這段英文字母總共有十八個,排成三行就是每行六個字母,剛剛好。
那麼重排後的英文為:
abfgba
cdbb
hgcbae
之後,每一豎列的三個字母組合,就變成了:
ach bcg f gdb bba abe
談蘇停下筆,仔細地看著這重排後的字母。
依然是無意義的組合,看不出有什麼特別的意思,她沒有繼續進行轉換,而是看向了第一段的後兩句話。
即使你不理,
我也不放棄。
這兩句似乎沒有什麼提示。談蘇想了想,繼續往下看第二段話。剛開始,她就看到了提示。&ldo;我希望回到那一日&rdo;似乎是在提示倒敘密碼。
她又往後掃了掃,後面的三句話她沒看出什麼玄機來,只好暫時不管。
倒序密碼可以是單詞的倒敘,也可以是整句的倒敘。談蘇先以整句倒敘對變形後的英文字母做了調整,那一排英文字母就變成了:
eba abb bdg f gcb hca
她仔仔細細地看著這一行字母,試著將空格去掉,看看這些字母能不能組成一句完整的話。但左看右看,都只是無意義的一些排列,不可能組合成有意義的整句。
談蘇在這行字母下劃了道槓槓,在最後打了個問號,又試試將原先的字母每三個進行倒序,結果就變成