但這一帶的風氣一貫如此,所以她也沒有拋棄這孩子。不過,關於這孩子的父親是誰,村民們便恣意發揮想像。奇怪的是,她似乎對這個膚色黝黑、長相酷似山羊的嬰兒頗感自豪‐‐他與她那病態的蒼白面板與紅色眼睛形成了鮮明對比。有人曾聽見她絮絮叨叨著古怪的預言,說這孩子有不同凡響的力量,將來必成大器。
拉維尼婭會唸叨這種話並不讓人意外,因為她本就是個獨來獨往的怪人,常常在暴風雨中於山間徘徊,還想閱讀她父親那些氣味難聞的大部頭古書‐‐這些書是兩百年間在維特利家族中代代相傳下來的,如今已老化散碎、蛀滿蟲洞。她沒有上過一天學,但老維特利給她灌輸了滿腦子支離破碎的古代學問。由於老維特利有鼓搗黑魔法的惡名,人們向來畏懼這座偏僻的農舍;再加上拉維尼婭十二歲時,維特利太太因未知的原因慘烈地死於非命,令這地方愈發地不受歡迎了。由於被其他村民孤立,又受到父親各種古怪的影響,拉維尼婭喜歡沉溺在宏大的白日夢以及不同尋常的消遣中。況且,她閒暇時幾乎不用打理家務,畢竟這地方很久以前就沒有一個整潔有序的規矩樣兒了。
威爾伯出生的那天夜裡,人們聽見了一聲可怕的尖叫,那聲音甚至蓋過了群山的噪鳴與犬的吠叫,但是,沒人聽說哪個醫生或者穩婆去為他接過生。鄰居們也對他的降生毫不知情,直到一週之後,老維特利駕著雪橇穿過雪地進入村裡,語無倫次地把這事兒講給了聚在奧斯本雜貨店的那幫閒人聽。這個老頭兒變得不同往常了‐‐他那混沌的腦子裡似乎多了些鬼鬼祟祟的秘密;他平時是旁人害怕的物件,此刻卻彷彿在害怕別的什麼‐‐然而,他並不是那種會為了尋常家務事煩心的男人。而自始至終,他都流露著一絲自豪的情緒,正如他女兒後來那樣。關於孩子的父親,他說過一番話,事隔多年後仍有一些人記得。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>