擦�值暮0�4000米高原上,清晰地迴盪著。至此,我那些縈繞在我心頭的苦痛也稍稍緩解很多。
晚間,走出門外上廁所。
天空中無數群星,齊齊地向我降落下來,我便宛如置身於宇宙的無限浩瀚中。每一顆星星都變得異常巨大,如擁有生命般,一閃一閃地眨著眼睛,放著明亮的光。這比我至今為止看到的任何星空都要清透,輝煌。
外面寒風凜冽,冰冷刺骨。我就這樣一動不動地仰望著天空,呆呆地看著滿天繁星。
後記
完成世界旅行回國後,大家總是不約而同地問我“哪裡最好?”
既然這樣,將這些事情都寫出來不是很有趣?
雖然我是因這樣單純的想法才開始寫這本書的,但這也真是件“累活”啊!
選出“第一”真是件難事(也沒有必要選出誰才是第一),更何況“世界第一”這樣的詞更讓我覺得有些膽怯,不禁打起退堂鼓來。
“反正只是“個人的”世界第一而已,我說這是世界第一,它就是世界第一。無論別人怎麼說,世界最危險的廁所就是布吉納法索的野豬廁所!”
雖然我曾多次這樣告訴自己,但是寫著寫著總是感到心裡沒底。雖說書中的語言有些荒誕,有些幽默,但是,一開始禁慾般地想到自己語言的“意義”,我就會停下敲擊鍵盤的手指,眺望窗外或是去溫泉(我的故鄉是個溫泉小鎮),這樣的事情並不在少數。
話雖如此,但這樣迷茫的情形也只是在開始提筆時,很短一段時間而已。整體而言,我的寫作過程都是快樂的。因為透過寫作,我可以完全沉浸在再一次的世界之旅中,這真是件讓人爽快的事!加上前一部作品,我已經環繞世界3周了。
將這部作品閱讀到最後的各位讀者朋友們一定是瞭解吧,“世界第一”只不過是一種比喻而已。也就是說,借用“世界第一”這個詞來將我在旅行中,遇到的印象最深刻的事情,以短篇的形式串聯起來。
結果,這本書究竟給人們怎樣的感受呢?這是作者很難推測的事情,我只是將它們寫出來而已。
我也希望進行世界旅行的其他朋友們,也能採用這樣的理念來寫書。別人對某處抱有怎樣的看法呢?最喜歡那條街市、認為哪裡的食物最美味、哪裡的女性(男性)最美麗、在哪裡得到的感動最多……我對這樣的事情十分有興致。
還有一些話要送給那些進行海外旅行前,曾讀過這本書,滿懷期待的朋友們。
我想應該已經說過多次了吧,那就是期待和現實的感動往往成反比。期待越大,自己雙眼實際看到時,產生“就只是這樣啊!”這種想法的時候就越多。
所以,一定要事先說明。
我是個十分容易感動的人。前不久,在沖繩,西表島浦內川上划船旅行時,就曾興奮地高呼“這簡直就是亞馬遜河啊!”,並把我當時的感動講述給那些曾一起進行露營生活的旅伴門,聽過我的話,大家都花了點錢,去乘舟旅行了,但是根本就沒有看到什麼可以媲美亞馬遜河的河流,話雖如此,但他們還是期待在這過程中會有意想不到的發現,直到最後,景色還是一成不變,乘舟旅行也就這樣結束了。他們都一起怒吼“殺了那傢伙!”……就是這樣,由於我這愛感動的毛病使周圍人陷入混亂的狀況,這算是最好的例子了。
所以,也許事實上“蒂卡爾”和“銅峽谷”都無聊的很,不值一提。墨西哥料理也許並不美味,Ch?也許也是“糞”一樣的味道。Guinness也只是普通的黑啤而已。所以,請您千萬不要抱有期待!
從事製作工作的大森隆先生,在前一部作品中給予我很多意見和建議,並且總是能夠容忍我一直以來的任性妄為,真是太感謝您了。從事設