關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第26頁

&ldo;在可能的時候,我們一定搞消楚。但是目前,我要通知政府,讓他們去處理這事。&rdo;伊莉莎白帶著安慰的口氣對麥克說。

一聽說要告訴政府,米勒就急了:&ldo;先不要那樣做!我想見見他們。你怎麼能讓政府去管這事? 政府裡有些人或許想把他們消滅呢!還是我們去吧!說不定我們能把他們留下來。&rdo;

&ldo;不過,麥克不能去。他背上的傷太重。&rdo;伊莉莎白接受了米勒的意見。

&ldo;我可以乘潛水艇去!&rdo;麥克似乎深恐他被留下&ldo;對不起,現在你必須休息。&rdo;伊莉莎白看看麥克親切地說道。

&ldo;她說得對,麥克。&rdo;米勒也勸說麥克。

麥克不情願地點了點頭。

&ldo;你放心,我們會透過無線電和你保持聯絡,&rdo;伊莉莎白對麥克說,同時拿起了電話,&ldo;珍妮,請通知維斯,我們又要出海了。&rdo;議完她和米勒向電梯走夫。麥克眼睜睜地看著電梯的門自動關上。

當伊莉莎白和米勒匆忙走向潛艇指揮塔的時候,維斯碰到了他們。維斯故作埋怨地說:&ldo;博士,你們通知的太晚了。&rdo;

&ldo;準備時間確實太短。務請多多原諒。&rdo;伊莉莎白歉疚地說。

維斯開朗地笑了起來。

這時,呆在實驗室裡的麥克陷入了沉思之中。他痴痴地坐在那裡,一動不動。突然,他大聲喊道:&ldo;喬!請你幫個忙好嗎?&rdo;

&ldo;當然。&rdo;喬&iddot;弗利回答,從電報室裡走了出來。

喬按照麥克的請求,從水箱裡撈出一些池單,放在麥克受傷的背上。麥克顯出滿意的神情:&ldo;這樣感覺好多了。&rdo;

弗利看著麥克,然後彎下腰,一面揉麥克背上的海草,一面輕輕地、有節奏地連續捶麥克的背部。他滿有把握地問:&ldo;這樣是不是更舒服一些? &rdo;

&ldo;你從哪兒學來的這種本領? &rdo;麥克顯然感到輕鬆了許多。

&ldo;我的母親過去是按摩師,父親是阿拉巴馬樂隊的鼓手。

他的敲鼓的節奏給了我很大影響‐‐十二歲的時候我就成了東南部最快的摩斯電碼報務員。你聽聽這個,&rdo;喬一邊說一邊嘀嘀嗒嗒敲了幾下,那快速而有節奏的聲音宛如爵士樂一般。他給海草配上了阿拉巴馬的鼓點。&ldo;這就是阿拉巴馬的海草,&rdo;喬不禁笑了起來。&ldo;摩斯也是音樂,它比歌聲還要美妙。&rdo;

麥克感到好多了,連聲向喬道謝。他站起身來,一邊向喬點頭,一邊走到電梯旁按下了開關的電鈕。他走進電梯,外衣丟在了電梯外邊。

晴空中陽光照耀。麥克來到空蕩蕩的潛艇船塢,望著開走的潛艇掀起的碧波,一躍身跳進了水裡。水下海草叢生,錦鱗戲遊,麥克彎曲著身子,快速向前面的深處游去。

在潛艇的控制艙裡、米勒、伊麗沙白和艇長認真地觀察著顯示資料。他們認為那兩個人身上可能會有金屬,特意囑咐副艇長注意螢幕上上下的脈衝訊號。

水底下,麥克快速向前遊動。一會兒,他停下來,仔細地向四周觀望,伊莉莎白乘坐的潛艇在他的前面行駛,在較遠的地方開始向深水下潛。

這時,副艇長看到屏慕上顯示出一個訊號,興奮地說:&ldo;我發現了一種東西。&rdo;

伊莉莎白和米勒走過來,跟他‐起注視著螢幕。大約五分鐘左右,確實出現了一個很小的脈衝訊號。