燈光重新亮起,觀眾心滿意足從放映廳裡走出來。
幾個年輕人邊走邊議論,
“老謀子玩兒美術還是有一套啊,蒸汽朋克玩的太溜了!”
“最後是倆人回了大陸?”
“估計是,保不齊還有第二集。”
“你說啊,英國技術都這麼成熟了,就沒給高層人士用一用?”
“你咋知道沒用?那誰,女王大人都熬了多少年了,興許···”
臥槽!
這麼一想還真挺靠譜,能活這麼長時間,還那麼健康的,全世界也就那幾位。
不過想到這兒,那位是不是也···
“哎呀,反正很牛逼!”
“前半段我還以為是個文藝愛情片,沒想到特效動作一點都不少,爽啊!”
“是啊,蒸汽朋克太夠勁了,就喜歡那種煙霧漫天飛的感覺。”
《獵手》就是一部抓住年輕人愛好的電影,有高概念的賽博朋克,有足夠接地氣的題材,聊齋式的氛圍配上看上去不搭的香江都市,居然就產生了一種奇妙的化學反應,怎麼想怎麼有深度。
記者見觀眾出來,便上前採訪感想。
“很好看啊,比《長城》好看多了,今年絕對的獨一份!”
“推薦,全程無尿點!”
“柳亦非演的特好!”
凌晨時分,不少影評人便迫不及待的把訊息釋出在了微博上。
“整個故事充滿了的詩情畫意:月夜下的破敗廢墟、傳統的古典建築、寺廟、道士、妖狐、中國古典樂器拉出的絃樂···藝術元素外,又不乏成熟的型別片要素:特效、動作,包括最後的大場面和留白,堪稱年度最優秀的商業片!”
“電影的原著是華裔作家劉宇昆的《祝有好收穫》,張一謀的加入,為原本的詩情畫意新增了更為本土,更為多彩的藝術要素,同時也新增了充分的商業要素,令單薄的故事不至於過於文藝化,相當成功的影像化嘗試。”
“充滿靈性和智慧,劉宇昆的小說本身就是將西方視角下的東方文化表達,再加上老謀子的美學功底和剋制的大場面表現,絕對值得一看!”
“從臥虎藏龍的月下屋頂追逐,轉向火車轟隆的蒸汽朋克,令我追思起大友克洋的《蒸汽男孩》。在狐狸變身的那一刻,真的很美。”
“中式鬼魅過渡到港式蒸朋世界觀,最後的狐女與最後的捉妖人之間另類相依為命的共生。獵人與獵物的角色在種族、性別、時代、政治等介質流動的互相凝視之間不斷錯位。最後狩獵愉快的祝福,是憤怒的覺醒,也是新舊世界間最後的簾幕被扯下。”
觀眾本以為今年的賀歲檔是爛片大戰,沒想到陳大導一怒翻車之後,張一謀反倒是帶來了一部令人耳目一新的大片。
而經過一日的發酵之後,《獵手》的評論也開始在網路上大規模的刷屏。
“中國神話元素和現代機械結合得很巧妙,用魔法這個概念找到了神話與機械的內在聯絡,做出了令人耳目一新的後半段。”
“神怪版婦聯啊,殭屍哥是浩克,熊熊是索爾,蛇老爺子是鷹眼,小狐狸嫣兒是黑寡婦,男主當然是逢人五五開的美國隊長,對上了對上了!”
“講真,電影裡吸引我的不是大場面,也不是國風的狐狸精故事。而是嫣兒的改造過程。當胡哥為俯身的柳亦非安上臀部零件的時候,說句難聽的,我好了!”
“我實在是太愛電影裡的中國味兒了···《臥虎藏龍》之後少見的有韻味的電影。不說了,我要搶票二刷去了···”
“非常喜歡機械九尾狐的設定,看到她吞下碳火變身的瞬間甚至有點想哭···”
今年市場慘淡,難得有一部華語片