士便鐵青著臉把他們送出血門,並明令禁止他們再度出現,從那時起,他倆便快馬加鞭地趕路,直到現在還沒歇息,害得他腰痠背痛。
“靠蠻幹殺出重圍是別想了,”波隆道,“但兩個人輕裝便行,總比大批人馬速度快,也較不會引人注意。我們在山裡停留的時間越短,就越有機會安全抵達河問地帶。所以我說咱們應該加緊趕路,白天躲藏,夜間行動,道路能避就避,不要發出噪音,更不要生火。”
提利昂·蘭尼斯特嘆道:“波隆,這計劃真是好極了。那你就自己去試試罷……到時候可別怪我沒停下來幫你挖墳。”
“你這侏儒想活得比我久?”傭兵嘿嘿笑道。他的笑容有個缺口,正是瓦狄斯·伊根爵士的盾牌撞掉他一顆牙齒的地方。
提利昂聳聳肩。“你要在夜間加緊趕路,這簡直就是想摔破腦袋。我寧可慢慢走,舒舒服服地走。波隆,我知道你愛吃馬肉,但這回要是我的馬死了,咱倆就只剩影子山貓可騎了……老實說,我認為不管我們怎麼做,原住民都會找上我們。這裡四處都是他們的眼線。”他伸出戴了手套的手,朝周圍風蝕的高聳峭壁揮揮。
波隆皺眉道:“蘭尼斯特,那我們就跟死人沒兩樣了。”
“真那樣的話,我也寧願死得舒服點。”提利昂回答,“我們需要生個火,這裡入夜之後冷死人,熱騰騰的食物不僅可以溫暖咱們的肚皮,還可以提振精神。你覺得這附近能打到什麼野味?萊莎夫人好心地給我們準備了豐盛的鹹牛肉、硬乳酪和乾麵包大餐,但我實在不想在這裡咬斷牙齒,你知道,要找學士還有得走咧。”
“我能弄到肉,”一綹黑髮之下,波隆的黑眼睛狐疑地打量著提利昂。“但我首先應該把你和這堆笨柴火丟在這裡,如果我把你的馬也帶走,那我逃脫的機會就會加倍。到時候你會怎麼做呢,侏儒先生?”
“八成是死囉。”提利昂彎腰撿起另一根木棍。
“你覺得我不會這麼做?”
“如果攸關性命,你會毫不猶豫這麼做。當初你朋友契根肚子中箭,你不就動作飛快,一刀把他宰了?”當時波隆抓住他的頭髮往後一扯,匕首從他耳朵貫穿而進,事後他卻對凱特琳·史塔克說他的傭兵同伴死於箭傷。
“反正他也活不成,”波隆道,“更何況他大呼小叫個不停,把敵人都引來了。那天受傷的換做我,契根也會同樣行為……何況他算不上朋友,只是同行的夥伴。侏儒,你給我搞清楚,我幫你殺人,但那不代表我喜歡你。”
“我也只需要你幫我殺人,”提利昂說,“用不著你喜歡我。”他把懷中的木材扔到地上。
波隆嘿嘿一笑。“我得承認,你膽子夠大,不輸咱們傭兵。你怎麼知道我會替你出場?”
“我哪兒知道?”提利昂瘸著腿試圖生火。“我是孤注一擲。之前在旅店裡,你和契根跟他們一道把我抓住,圖什麼?其他人要麼是因為職責所在,要麼是為了主子的名譽,但你倆不是。你既沒有主子,也沒有義務,更沒有什麼寶貝榮譽,何苦沒事找事?”他取出刀子,削掉一根木棍的樹皮,用來當引信。“喏,傭兵是為什麼做事啊?還不是為了錢。你們以為凱特琳夫人會獎賞你們的協助,甚至給你們謀個差事。好了,我想這樣應該就行了。你有沒有打火石?”
波隆伸出兩根手指滑進腰間的小袋,丟出一塊打火石。提利昂在半空中接住。
“謝啦。”他說,“問題在於你不瞭解史塔克家的人。艾德大人既驕傲,又正直,凡事講求榮譽,而他夫人嘛就更別提了。喏,等事情結束後她當然會賞你兩個小錢,帶著嫌惡的眼神,一邊把錢塞到你手裡,一邊說幾句禮貌的話,但別指望她會給更多啦。史塔克家要的是有忠誠有勇氣,還得講究榮譽的人,而你和契根嘛,老