感到有些不安。這對手難道還有什麼秘密武器,能跟他討價還價嗎?他向僕人傾過
身去,低聲地說:
&ldo;要挾,嗯?什麼理由?憑什麼要挾?&rdo;
阿諾爾德悄悄地說:
&ldo;兩姐妹都愛您。夏爾洛特十分精明,掌握著證據。兩姐妹常常為了您爭吵。
她們不知道是什麼原因,甚至也不知道她們自己身上發生了什麼事。但只要一句話
就可以讓她們明白,她們就會變成死敵。我該不該說這句話?&rdo;
拉烏爾站在他身邊,狠狠打了他一拳,以示懲罰。但是他覺得這一行為表明自
己心虛。再說,他其實被僕人的話搞得心慌意亂。他深知兩姐妹對他的感情,今天
早上,貝爾特朗德熱烈擁抱他,他是不可能不知道原因的,同時,他也常常感到卡
特琳娜對他的溫情。然而正因為如此,他才把這些意味深長的事情,這些說不清道
不明的感情隱藏起來,怕的是驚嚇了她們的溫柔和嬌媚。
&ldo;別再想了。&rdo;他說,&ldo;到了大白天,這一切就會枯萎的。&rdo;
他又高興地叫道:
&ldo;確實,阿諾爾德先生,您的說法是有道理。您的大帽子是什麼做的?&rdo;
&ldo;帆布,這樣我可以把它裝進衣袋裡。&rdo;
&ldo;您的大鞋呢?&rdo;
&ldo;橡膠。&rdo;
&ldo;因此走路沒有聲音,而且可以塞進您這雜技演員的身體鑽進的小洞裡。&rdo;
&ldo;一點不錯。&rdo;
&ldo;阿諾爾德先生,您的帆布帽和膠鞋都將裝滿金沙。&rdo;
&ldo;謝謝。我將指點你們找到金沙。&rdo;
&ldo;不必了。您失敗了,您攔在河裡的布袋什麼也沒有。可我會成功的。有一個
細節要問一下:誰解開了蒙泰西厄先生的數字迷?&rdo;
&ldo;我。&rdo;
&ldo;什麼時候?&rdo;
&ldo;格爾森先生死前幾天。&rdo;
&ldo;您就是照這數字行事的嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;太好了……貝舒!&rdo;
&ldo;幹什麼?&rdo;他不快地應道,怒氣未消。
&ldo;你還相信你這兩個朋友是無辜的嗎?&rdo;
&ldo;始終相信。&rdo;
&ldo;好極了。那好,你負責照看他們,給他們送飯……在我完成任務之前,不能
讓他們走出客廳。再說,他們掛了彩,我相信他們在四十八小時之內是不可能活動
的。這段時間對我是綽綽有餘了。我不要他們指點。各幹各的。晚安!我困了。&rdo;
僕人阿諾爾德示意他別走。
&ldo;為什麼您今天晚上不去碰運氣?&rdo;
&ldo;嗬!我明白了,您沒有理解就幹,你沒有理解那些數字的意思。這不是運氣
的問題,阿諾爾德先生,而是確有把握。只是……&rdo;
&ldo;只是什麼?&rdo;
&ldo;只是今晚風不大。&rdo;
&ldo;那麼,明晚風就大了?&rdo;