&ldo;嗐,這個……啊……&rdo;他注意到疑慮又返回她的聲音裡。&ldo;他們是否在一次意外中,或是類似的事件裡同時死亡的?&rdo;
&ldo;不,不是意外。&rdo;
&ldo;那麼他們是死於自然的原因了?&rdo;
&ldo;我……一嗯,是的,我的意思是說……我並不十分清楚。&rdo;
&ldo;我想你知道的一定比你告訴我的還多,洛頓太太。&rdo;他 冒險地猜測說,&ldo;或者,他們離婚了……諸如此類的事?&rdo;
&ldo;沒有,他們並未離婚。&rdo;
&ldo;呵,洛頓太太,你知道……你一定知道你姊姊死亡的原因?&rdo;
&ldo;我不明白……我是說,我是說不上來…… 耙出埋藏已久的事,不是件容易的事;最好還是不要將它耙出來。&rdo;她的目光裡閃爍著絕望的困惑。哈卡斯特冷峻地盯著她,但溫和地說:&ldo;或者雪拉。威伯 是個……&rdo;
他隨即看見她的臉孔,驚愕中攙著舒解的顏色。
&ldo;她不是我的孩子。&rdo;她說。&ldo;她是你姊姊的私立子?&rdo;
&ldo;是的。但她自己並不知道,我從來沒對她提起過,只告訴她說她父母親很早便去世了,這就是為什麼……啊,你知道……&rdo;
&ldo;噢,我明白了,&rdo;探長說,&ldo;我向你保證,除非必要,我絕不會向威伯小姐問起這方面的事。&rdo;
&ldo;你的意思是說,你沒有需要告訴她?&rdo;
&ldo;除非和案子有關,然而據我看來,似乎不可能。但我需要你所知道的一切事實,洛頓太太,我向你保證,你所說的一切,我將盡力不讓第三者知道。&rdo;
&ldo;這種事總是不光彩,&rdo;洛頓太太說,&ldo;我一直為此覺得痛苦,我姊姊是我們家裡聰明的一個,她從前是老師,聲譽不錯,極受人尊敬,想不到……&rdo;
&ldo;嗐,&rdo;探長委婉地說,&ldo;事情常常是這樣的,那個人就是這個威伯……&rdo;
&ldo;我甚至不知道他叫什麼名字,&rdo;洛頓太太說,&ldo;我從未見過他。然而,有天她跑來看我,告訴我一切經過,說她已經懷孕,但那個男的,不知是不能還是不願娶她,我也不知道。她是個有野心的人,如果事情洩露了,她就得辭職,所以……我,我便說我願幫助她。&rdo;
&ldo;洛頓太太,你姊姊現在何處?&rdo;
&ldo;我不知道,一點也不知道。&rdo;她鄭重地說。&ldo;可是她還活著吧?&rdo;
&ldo;我想大概是。&rdo;
&ldo;你沒有和她保持聯絡?&rdo;
&ldo;是她要求這樣的,她認為這樣子的完全斷絕,對於孩子和她是最好的。事情就是如此。我們的母親留有一些錢給我們姊妹,她把她的那一份交給我,要我作為孩子的贍養費。她說她仍舊要繼續教書,但想換個學