關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第3部分

“你們不必躲避,也無須害怕任何不軌。有騎士勳章作證,勇士不會對任何人圖謀不軌,更何況對兩位風範高雅的嬌女呢。”

兩個女子望著他,用眼睛搜尋他那張被破眼罩遮護著的臉,聽到稱她們為“嬌女”,與她們的身份相距甚遠,不禁大笑起來,笑得唐吉訶德直不好意思,對她們說:

“美女應該舉止端莊,為一點小事就大笑更是愚蠢。我這樣說不是為了惹你們生氣,而是為你們好。”

兩個女子聽了更是迷惑不解,再看我們這位騎士的模樣,愈發笑得厲害,唐吉訶德卻生氣了。如果不是這個時候店主走出來,事情就鬧大了。店主很胖,所以很和氣。看到這個人的反常樣子,配備的脛甲、長鐙、長矛、皮盾和胸甲也都各式不一,店主並不像兩個女子那麼開心。可是他害怕那堆傢伙,決定還是跟唐吉訶德客客氣氣地說話。他說:

“騎士大人,您若是找住處,這裡什麼都富餘,就是缺少一張床。”

唐吉訶德把客店看成城堡,把店主看成謙恭的城堡長官,回答說:

“卡斯蒂利亞諾①大人,我隨便用什麼東西都行,因為‘甲冑是我服飾,戰鬥乃我休憩②’……”

①“卡斯蒂利亞諾”有多種含義,可以理解為城堡長官,也可以是卡斯蒂利亞人。此處唐吉訶德是指城堡長官。

②此處唐吉訶德和下面店主均引用了一首古謠:“甲冑是我服飾,/戰鬥乃我休憩,/堅石為我床鋪,/不寐系我睡眠。”

店主聽到稱他為卡斯蒂利亞諾,以為自己的樣子像卡斯蒂利亞人。其實他是安達盧西亞人,是聖盧卡爾海灘那一帶的人,論賊性不比那個卡科差,論調皮也不比學生或侍童次。

他答道:

“既然如此,‘堅石為您床鋪,不寐系您睡眠’。看來您可以下馬了,您完全可以在寒舍一年不睡覺,何止一個晚上呢。”

說有,店主來扶唐吉訶德下馬。唐吉訶德很困難、很吃力地下了馬。他已經一整天未進食了。

他吩咐店主悉心照料他的馬,因為世界上所有吃草料的動物中數它最好。店主看了看馬,覺得它完全不像唐吉訶德說的那麼好,連一半都不及。把馬安頓在馬廄之後,店主又回來看唐吉訶德還有什麼吩咐。這時兩個女子正在幫唐吉訶德脫甲冑,他們已經言歸於好。雖然她們脫掉了唐吉訶德的護胸、護背,卻脫不掉也不知道如何才能脫掉護喉和破頭盔,這些都用綠帶子繫住了,結子解不開,只能剪斷帶子。可是他無論如何也不同意。於是整個晚上,他一直帶著頭盔,那副滑稽怪誕的樣子就可想而知了。他想,那兩個幫他脫甲冑的女子一定是城堡的貴小姐或貴夫人,便也談吐文雅起來,說:

自古從無騎士,

幸如唐吉訶德。

縱然來自鄉村,

卻得佳麗侍奉。

夫人侍候勇士,

公主照料駿騎。

“哦,羅西南多,這是我的馬的名字,我的美女們。曼查的唐吉訶德是我的名字。我本來不想暴露我的名字,直到有一天,我為諸位效勞的事蹟會告訴你們我是誰。就因為藉助蘭薩羅特島①古老民謠來應景,我才讓諸位提前知道了我的名字。不過,以後定會有機會聽候閣下的吩咐。我的臂膀的力量將證明我為諸位效勞的願望。”

①北大西洋加那利群島最東端的島,屬西班牙的拉斯帕爾馬斯省。上面引的詩模仿了蘭薩羅特島的民謠。

兩位女子不習慣聽這種辭令,所以無言以對,只是問他是否想吃點什麼。

“隨便什麼吧,”唐吉訶德說,“因為我覺得我該吃點東西了。”

恰巧那天是星期五,整個客店裡只有幾份魚,那種魚在卡斯蒂利亞叫醃鱈魚,在安達盧西亞叫鹹鱈魚