呵,幸福的精靈
賜給凡人以幸福夢境
給失落的人以希望
飛舞的蝴蝶啊!
請帶我回到童年
帶給我金色的幻想
帶著無憂無慮的快樂
在風中自由的追逐
飛舞的蝴蝶啊!
請帶我到遙運的未來
向我指明幸福的方向
讓我逃離這苦海
去把自由和愛情追求
在無盡的幻想中,
我進入了夢鄉……
自由的蝴蝶翩翩
飛入我的夢鄉
夢中,我騎著快馬
賓士在茫茫的草原上
奔向那幸福的樂疆
歡樂
歡樂
有一種歡樂藏在心裡;
它卻在反覆的激盪;
象風兒在水面舞蹈;
象溪流歡呼雀躍在流淌,
象靜諡的池塘倒映著天堂。
象曲終人散盡後
餘音仍在耳際繚繞。
象進入秘境的小樹林,
歡樂隨著在心底升起。
在獨自一人的時候,
生命和歡樂之神的歌唱,
在深邃的宇宙產生迴響。
在這恬靜的時光思考
新的認知和寶貴的安寧
人生和現實合二為一
生命綻放出奇異的花朵。
至詩歌
至詩歌
曾經年少的年華已被揮霍殆盡,
曾懷著瘋狂的傲慢對待一切,
現在,我還留下一顆燒焦的心
和一個茫目的靈魂在求索。
帶著憂傷的心,我闖了詩歌的殿堂。
在這裡,寧靜的氣息澆息躁火
我愛那樸素的言辭表現的崇高,
我愛那合詣音韻的完美調調。
如今;我也成為繆斯的崇拜者。
這裡溫暖的育床更適合心靈居住。
已沉睡的心兒,會慢慢甦醒,
迷失的靈魂也有了信仰。
秋天的下午
秋天的下午
夢剛剛散盡;在清晨的困頓中;
憂鬱又高高掛在清醒的頭頂。
陰霾的天空;風兒在呼嘯;
青青的竹林唏唆著無心地應答
呵,憂鬱的節日,冷冷清清,
心兒呀;置身於曠野,那空空蕩蕩,
長些荒草;無人問津的秘密之地。
我是孤獨的,一同還有
那秘語的樹林,冷峻的山崗。
朔風襲上樹梢,卷落黃葉,
樹梢變禿了,山冠變稀疏了
滿山遍野一片荒涼的景象。
消沉的氣息自天空降下來,
在沉睡的困頓中,心兒在疑問:
我在何方?將去何處?這時
風聲止了,世界保持緘默。
剛剛停歇的樹枝在輕輕搖晃,
水田變得明亮了,山谷開朗了,
鳥兒又跳上枝頭歌唱,田地裡
又傳來忙碌的人們的吆喝聲。
我不追問那沒有回答的問題,
也不準備再精心編織一個
虛幻的夢境將自己欺誑。
伴隨著絲絲冰涼的秋風,
世界輕盈的真實從眼前溜過,
小溪水斷斷續續地流淌,
天空中的密雲抹上一絲濃墨,
世界頃刻變小了,夜晚從