鬆散地披在肩上。一身黑服,除了一串煤玉環項鍊,再沒有別的首飾,但氣質高雅。
亞森&iddot;羅平向她講了幾句,然後向熱爾布瓦小姐致意:
&ldo;小姐,請原諒,讓您受苦了。不過,希望您不致過於感到不幸……&rdo;&ldo;不幸?
不,我甚至太幸福了,如果不想到我可憐的父親的話。&rdo;&ldo;現在都好了。再擁抱他
一次吧!快利用這個好機會,和他談談您表兄。&rdo;&ldo;我表兄……什麼意思……? 我
不明白。&rdo;&ldo;不,您明白……您的菲利普表兄……就是那個年輕人,您珍藏著他的
信。&rdo;絮扎娜臉一紅,有些不自在,最後真像亞森&iddot;羅平勸她的那樣,又撲到父親
懷裡。
亞森&iddot;羅平感動地看著父女二人。
&ldo;真是善有善報!多麼感人的場面!幸福的父親,幸福的女兒。要知道,亞森&iddot;
羅平,這幸福是你的作品!這些人以後會祝福的……他們會虔誠地用你的名字來稱
呼他們的兒孫!啊!家庭!……家庭!……&rdo;他走到窗邊:
&ldo;這加尼瑪爾善人還在街上嗎……? 他也喜歡目擊這種動人場面!……
可是,他不在那兒了!……不見人了!……他和其他人都不在了!……見鬼,
形勢嚴峻了!……說不定他們到了大門口,也許進了房門,甚至上樓來了呢!&rdo;熱
爾布瓦先生不由自主地一動。既然女兒已經找回來了,現實感又回到他身上。如果
他的對頭被捕,他就能得到那五十萬!他本能地向前走了一步。
亞森&iddot;羅平好像偶然似地擋住他的去路:&ldo;熱爾布瓦先生,您去哪兒?保護我
嗎?您太友好了!就別費心費力了。再說,我向您發誓,他們比我還為難。&rdo;他想
了想,繼續說:&ldo;其實他們知道什麼?知道您在這兒,也許熱爾布瓦小姐也在這兒,
因為他們大概看見她和一個陌生女人一同進來了。而我呢?他們根本不會想到我也
在。今天早晨,他們才把這棟樓房從地下室到閣樓搜了一遍。我是怎麼進來的呢?
根據種種可能性,他們想等我飛進來的時候抓住我……可憐的寶貝……除非他們猜
測陌生女人是我派來的,負責進行交換……才會在她出去的時候逮捕她。&rdo;響了一
聲門鈴。
亞森&iddot;羅平猛地作了個手勢,懾住熱爾布瓦先生,讓他不敢再動,又冷漠威嚴
地說:
&ldo;先生,在那兒別動,想想您女兒,放明白點兒,不然……至於您,德蒂南先
生,我可是有您的保證的。&rdo;熱爾布瓦先生像被釘在地上,律師也一動不動。亞森&iddot;
羅平不慌不