&ldo;在這種情況下,還有什麼不妥呢?你為什麼要叫我來?&rdo;
&ldo;這個嘛,是本堂神甫先生有異議……&rdo;貝舒很不滿地說道,&ldo;在一個次要問題上,我倆的看法不一致。&rdo;
&ldo;次要問題……這是您說的,&rdo;德索爾神甫發表意見道,他的手絹彷彿是從水裡撈上來的一樣。
&ldo;那麼,究竟是怎麼回事?本堂神甫先生!&rdo;巴爾內特問道。
&ldo;啊,是這樣的,&rdo;德索爾神甫說道,&ldo;這涉及到……&rdo;
&ldo;涉及到什麼?&rdo;
&ldo;涉及到金牙齒。韋爾尼松先生確實有兩顆金牙。只是……&rdo;
&ldo;只是什麼?&rdo;
&ldo;這金牙是在右邊……而我見到的那人的金牙是在左邊。&rdo;
吉姆&iddot;巴爾內特不能再保持嚴肅了。他突然笑得渾身亂晃。由於德索爾神甫正注視著他,神情驚愕,於是他大聲說道:
&ldo;在右邊?多麼大的災難!但是,您有把握,肯定沒有弄錯嗎?&rdo;
&ldo;上帝為我作證。&rdo;
&ldo;那時您遇見過這個人嗎?……&rdo;
&ldo;在公墓裡。這確是同一個人。但是在夜晚恐怕就不是同一個人了,既然他的金牙是在左邊,而那個人的金牙在右邊。&rdo;
&ldo;他大概把金牙的位置掉換了吧,&rdo;巴爾內特打趣道,笑得更加厲害。&ldo;那麼,把那個人帶到這裡來吧。&rdo;
兩分鐘以後,韋爾尼松先生進來了,可憐巴巴的,彎著腰,滿臉愁容,唇髭下垂,德&iddot;格拉維埃爾男爵是個肩膀寬闊的健壯鄉紳,手裡捏著一支左輪手槍,押解著韋爾尼松。韋爾尼松似乎十分震驚,立即開始唉聲嘆氣地說道:
&ldo;我根本不明白你們的事件……珍貴物品,一把砸爛的鎖?這是什麼意思?&rdo;
&ldo;你就招認吧,&rdo;貝舒命令道,&ldo;不要結結巴巴地講!&rdo;
&ldo;我什麼都肯招認,只是千萬別告訴我的妻子。千萬不要告訴她。下星期,我要跟她在我們家裡相見,在阿拉斯1附近。我應該到那裡去,什麼也不要讓她知道。&rdo;
1法國北方加來海峽省的城市。‐‐譯註
激動與恐懼使他的嘴巴斜斜地張開,在那條縫裡,可以見到兩顆金屬假牙。吉姆&iddot;巴爾內特走過去,把兩個指頭伸進那條縫裡,嚴肅地總結道:
&ldo;假牙是固定的,的確是在右邊。而本堂神甫先生看見的是左邊的假牙。&rdo;
貝舒警探勃然大怒。
&ldo;這推翻不了定論!……我們抓住了盜賊。多年來他到這個村子裡來,就是為了策劃這次行動。他正是罪犯!本堂神甫先生也許看錯了。&rdo;
德索爾神甫莊重地伸出雙臂:
&ldo;上帝為我作證,金牙確實是在左邊。&rdo;
&ldo;在右邊!&rdo;
&ldo;在左邊!&rdo;
&ldo;算了吧,別爭了,&rdo;巴爾內特一面說,一