“好。。。。。。。”海格說道,轉身面向學生,他的臉色看上去有些慌亂,“呃。。。。。我說到哪兒了?”
“似乎。。。。。記性。。。。很差。。。。。”烏姆裡奇說道,聲音響得出奇。馬爾福的樣子好像生日提前到來了似的,赫敏則氣得漲紅了臉。
“哦,”海格不安地說道,“對了,我正要告訴你們這一群是怎麼來的。這個,開始只有一匹公馬和五匹母馬。這個叫烏烏,”他拍了拍最先出現的那匹,“是我最喜歡的,這個林子裡出生的第一匹——”
“你知不知道,”烏姆裡奇高聲打斷他,“魔法部已經把夜騏列為‘危險動物’?”
海格笑著說道:“夜騏不危險!當然,要真給惹街了,它們可能會咬你——”
“對。。。。。。。殘暴。。。。。表現出。。。。。快意。。。。。”烏姆裡奇又在寫字板上寫道。
“不——不是的!”海格說道,有點著急了,“我是說,狗還會咬人的,對吧——夜騏只是因為死人的關係名勝不好——人們過去錯誤的以為它會不吉利,這只是無知。”
烏姆裡奇沒有回答。她記完最後一筆,抬頭看著海格,依舊又慢又響地說道:“請像往常一樣繼續講課,我要在學生當中”——她指著一個個學生——“走一走。”——她做出走路的樣子,馬爾福和潘西在偷偷地笑。“提點問題。”她又指著自己的嘴巴,表示說話。
海格瞪著她,顯然不明白她為什麼以為他聽不懂正常的英語。赫敏眼中含著憤怒的淚花。
“好了,別哭了,她會手到懲罰的。”邦斯抱著赫敏安慰道,“相信我,別哭了。”
“你覺得,”烏姆裡奇清脆地問潘西,“你能聽懂海格教授講話嗎?”
“不能。。。。。因為。。。。。。聽起來。。。。。很多時候。。。。。像嗚嚕嗚嚕。。。。。”
烏姆裡奇在寫字板上刷刷地寫著。海格臉上幾小塊沒有青紫的面板一下子紅了,但他努力裝做沒有聽見潘西的話。
“呃。。。。。。這個。。。。。。夜騏是個好東西。對了,當它們被馴服之後,你們就不會迷路了。方向感好得驚人,只要告訴它們你想去哪兒——”
“當然啦,得假定他們能聽懂你的話。”馬爾福大聲說道。
“看來你父母的死並沒有使你很難過,馬爾福;或者換個說法,你的內心大概因繼承了偌大的家產而感到愉快吧。”邦斯諷刺道。哈利和羅恩大笑起來。
“你怎麼能隨便侮辱別人的父母?”烏姆裡奇說道。
“難道你想幫一對食死徒夫婦辯護?莫非你和他們生前的時候有著很不同尋常的關係?還是說魔法部已經墮落了與食死徒為伍了?”邦斯譏諷地說道。
“你這是**裸的汙衊。”烏姆裡奇氣憤地說道。
“只許你無中生有,就不許我實事求是了,莫非這就是魔法部的做法?難道斯克林傑沒告訴你該怎麼做嗎?”邦斯冷漠地說道。
“好。。。。好。。。。好。”烏姆裡奇望著邦斯說道,“你——跟我去見校長。”
“樂意至極。”邦斯譏笑地說道。
幾分鐘後,他們來到了鄧布利多辦公室入口處的石獸跟前。
“滋滋蜜蜂糖。”烏姆裡奇帶著怒氣地說道。
石獸活過來跳到一邊,後面的牆壁裂成兩半,露出一段不斷上升的石樓梯,好像一架螺旋形的自動扶梯。三人踏上樓梯,牆壁在他們深厚咔嚓合攏。他們轉著小圈上升,來到那一扇閃閃發光的櫟木門前,門上有獅身鷹首形狀的銅門環。
烏姆裡奇沒有禮貌的直接推門而入,邦斯跟了上前。
“哦,是你,烏姆裡奇教授。。。。。。還有。。。。。