關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第3部分

1922年10月12日 星期四

致瑪格麗特:黎明剛剛到來。你在這裡永遠陪伴著我。探險歸來時,我會帶給你這樣的禮物。當然,你將在古代的金子堆裡漫遊,與我共同分享我的名譽,還會嫁給我,並使因嫉妒而吼叫的你的女伴們在婚禮之後立刻挖出她們自己的眼球。但你也應有屬於自己的書寫我們長期分離的日記,一份穿插著我的工作日誌和記載著我們愛情的日記。兩份日記現在緊密相連,完好無損,並在不斷的繼續之中。幾個月之後,這封承載著日誌的長信將寄到你那裡,你所收到的帶著郵戳的信件又多了一封(遺憾的是,我寄出幾周之後你才能收到),並把它與大家都有的那封信相比較,《拉爾夫·特里利普什與阿託姆…哈杜古墓的發現》,拉爾夫 ·特里利普什著。昨天我所寫的一部分是為你而寫,不是為他們。我想你父親應該在這些日誌出版前先潤色一下,你要相信我是為你才這樣做的。

現代埃及考古探險財力支援的探討:在肯道爾·米歇爾那詼諧的詩詞中,我感覺到“懇求”一詞在描述埃及考古學者是怎樣得到財力支援方面並非不合適,而且一般讀者並非會對此不感興趣。顯然,“懇求的”與他毫無關係。親愛的讀者,我像你們一樣熱切地想要進行我們的探險,但也會在讓你們與我共同上路的事情上猶豫不決,除非你們已能夠明白沙漠裡所發生事情的前前後後。

現在請加入我們。在今年6月首先開始了一系列包括波士頓藝術鑑定家及贊助商在內的投資人會議。費那苒邀請我去他豪華的(盧克索式的)城內住宅,在他的臥室裡,他和朋友們開始向我提出各種問題。儘管沒有這筆錢,我也會娶他的女兒,而且我可以透過其它渠道得到探險所需的財力支援,但他仍堅持向我提供這筆資金援助,似乎這是向我所愛的女人做的姿態,最後我給他和他的朋友一個機會,成為這次空前探險的贊助方。

費那苒的臥室雖然是美國風格的,但卻是以埃及和假法老式的裝飾為格調,肯道爾·米歇爾聲稱他開始有一種被變成獅身人面像似的感覺。這個笑話自然而然就進了易怒者的耳朵裡,但費那苒卻聰明地化解了“冰茶”,並使每個人開始感覺很自在。我向費那苒、米歇爾、羅傑·拉索普、朱裡阿斯·派德芮格·奧圖爾及赫因斯·科瓦克斯互相做了介紹。拉索普擁有一家利潤豐厚的建築公司。最後兩位客人介紹得有些模糊,他們是費那苒在其它行業裡的金融夥伴。他們的話語很少,儘管科瓦克斯用強烈的咳嗽聲就足以使整個談話以結束告終,但當他說話的時候,聲音卻很安靜,以至於每個人(甚至在他左邊的奧圖爾)都會斜著靠向他。科瓦克斯的眼睛不停地眨來眨去,可能是受到了某種傳染的結果,而且他在會議過程中使用了幾種不同的手帕,然後把每一塊浸透的帶有花押字的絲綢方巾扔進費那苒的拉美西斯…巨人的垃圾筒的黑色大嘴裡。奧圖爾,一個沒有固定職業的愛爾蘭人。會議的大部分時間裡,他都在銼著自己的指甲,而且偶爾會用精緻的金色鉛筆在一個很小的皮製封面的書本上做些筆記。他們,他們所有的人,衣服和鞋裡面都是錢。而學者則不然,這一點不可否認,但他們對於藝術的熱情是不容置疑的。在跟某些權威博物館這樣的機構打交道時,學者總是處在不利的位置上,而經常是私人性質的投資人才會給探險者數額較大的投資。

“先生們,”我開始說話了,“先讓我們把錢的問題放在一邊,以便於——”

“我從來不這樣!”肯道爾·米歇爾在開玩笑,這使得他和拉索普都笑了起來。科瓦克斯在咳嗽。

“你把自己看扁了,米歇爾先生。讓我們把錢的問題暫時放在一邊,然後考慮一下這次探險會給大家回報什麼樣的獎勵。埃及的歷史把我們帶回了有人類歷史記錄的黎明時分,大約是在5000年