己照相技術良好,那麼就去找個照相機。立刻就去。”
一直認為卡爾與男僕洛夫喬伊的相處頗為有趣,等洛夫喬伊無奈地離去後,瑪蒂爾達笑起來:“你在找他的麻煩!”她看見了洛夫喬伊衣兜外半個三明治的形狀。
卡爾:“因為他給我添了麻煩。”他遲早要解僱這個對老霍克利忠心耿耿的僕人。有洛夫喬伊在,他已經能想象卡爾·霍克利的名字出現在多少小報的‘娛樂’板塊上,更別說拿著稿酬奈森·霍克利嘴角露出的笑容了。
“能給你惹禍?真是看不出來。”黑髮男人的表情太像不得不吞下蒼蠅的樣子,瑪蒂爾達暗自把這條記下準備找機會打聽。她在卡爾眼中燃燒起針對洛夫喬伊的怒火之前,迅速掐斷了苗頭,她柔聲說:“你該給他找個競爭者,讓他發覺自己不是不能替代的,從而產生危機感。”
“我猜,事實上你已經考慮過了。有人選嗎?”
“我的女僕夏娃小姐如何?”
家庭的僕從中除了男管家還有女管家,鑑於卡爾曾有培養洛夫喬伊成為男管家的想法,如果卡爾接受瑪蒂爾達的推薦啟用她的女僕。。。。。。
一個男人怎麼能與女人爭奪僕從?身為女僕夏娃主人的伯特蘭小姐,只好順勢成為家庭的女主人了。
看著瑪蒂爾達墨藍色的雙眸,卡爾再次低笑,“不錯的提議,我會試試夏娃小姐是否符合我的招聘標準。”他看著出現在視野中的人影,語氣逐漸轉冷,“一切順利的話,這件事在踏上紐約土地那一刻就能定下。”
“霍克利先生,原來您在這兒!”消失了一天的泰坦尼克號總設計師安德魯斯走上甲板,看見卡爾眼睛一亮,臉上露出喜色,他向兩人揮手,快步走來。
不等走到卡爾面前,安德魯斯迫不及待地開啟手中的圖紙,他冒著海風把圖紙艱難地展平鋪在欄杆上,指著圖上的泰坦尼克號說:“得到您的紙條後,我昨天測算了一整天,又跟船上的某些工程師乘客討論了下,我們發覺外界的‘傳聞’有道理。畢竟每艘船都有薄弱部位,運氣不好的話,泰坦尼克號完全有可能受到致命傷。”說著,他點了點船身的幾個部位,“這裡、這裡。。。。。。還有這裡。我在設計時認為,這些地方最不可能最先遭受外界撞擊。”
“你指的撞擊,來自船隻?”卡爾問。
“您的猜測差不多正確。”安德魯斯頓了頓,說:“我考慮了輪船的特點還有舵手的因素,著重保證某些部位的堅固,比如船頭。”
瑪蒂爾達:“因此,相對而言這些部位就不那麼堅固?”
“是。”
“所以?”卡爾扯了扯嘴角,“與我這個買鋼鐵的有關係?”
船舶設計師安德魯斯一怔,連忙解釋:“我並沒有質疑您,更沒有要證明您的鋼鐵足夠堅固的意思。我是想告訴您,單論設計,泰坦尼克號完全有可能出現小報上猜測的可能性。”
“那真是不幸。”
“於是,您能告訴我,採用新式吊臂的泰坦尼克號上,救生艇夠嗎?”
“霍克利先生,根據計算,只夠一半人。”
作者有話要說:
這個故事已經過半咯~
注:Griff alles selbst。一切靠自己。(外語不好,從中文翻的,額,大概是吧)
… … …
吐個槽……天吶,今天七點半才吃到晚飯,然後坐在電腦前一直打字沒想到直到現在!!!日子沒法過了!
☆、失望
黑髮男人對特意告訴他這件事的安德魯斯露出一絲笑容,平和而禮貌地表示好奇:“為什麼不多帶些救生艇?”
海風帶著圖紙打在安德魯斯臉上,他扶起下滑的眼鏡,索性把被風吹得