【越是命懸一線,越是覺得自己活著。】
觀眾:這句臺詞太有感覺了!
:莎彌拉的性格簡直展現的淋漓盡致!
:她就是這種刀口舔血的感覺!
林專家也這樣想。
“李默這句臺詞翻譯的非常到位。”
“對於莎彌拉的性格把握的極為精準。”
“簡直是一句完美的翻譯!”
“別看這句臺詞並不複雜。”
“想要把握住人物的特徵,才是最難的!”
徐部長也開口:“我很好奇,李默是怎麼做到這一點的呢?”
“他本身也不是這種人。”
“為什麼會非常瞭解?”
王老解答說:“原因只有一個。”
“那就是他的基本功無比紮實。”
“正是因為有這樣的基本功。”
“才能給出這麼好翻譯!”
李默的翻譯繼續。
【生活很簡單,拔槍就射,不然就坐等錯過。】
【帝國看重力量,我看重個性,所以我們很合得來。】
王老看到這兩句臺詞。
立刻讚歎的說。
“李默對人物的性格把握太好了。”
“這兩句臺詞完美的體現出莎彌拉的想法和作風。”
“也表現出這個英雄獨特的地方。”
徐部長點頭同意:“我就是看中了這個英雄獨特的之處。”
“才選擇讓選手們翻譯這個英雄。”
“李默的成果,我非常滿意!”
選手們的翻譯時間很快結束。
毫無疑問的,李默又給出了非常精彩的翻譯。
不管是技能還是臺詞。
都相當到位。
而其他選手。
也有一些水平不錯的。
但和李默比起來。
就黯然失色了。
接著,就是下一個英雄的翻譯環節。
也就是加里奧。
在選手們都考慮的時候。
幾名評委也說著關於這個英雄的內容。
徐部長對林專家說:“林專家,這個英雄是你選擇的。”
“那就給大家普及一下這個英雄的背景故事吧!”
“還有你為什麼會選擇這個英雄?”
林專家早有準備。
他開口說道。
“不知道有沒有聯盟老玩家。”
“加里奧這個英雄,原來並不叫這個名字。”
“他曾經的稱號叫做哨兵之殤。”
“觀眾們把這個英雄戲稱為石像鬼。”
“而且這個英雄曾經也是容貌十分醜陋。”
“遠不如現在這麼正義帥氣。”
徐部長點頭:“我太熟悉了!”
“之前這個英雄的確是這樣。”
“後來改版成了現在的加里奧!”
林專家這波回憶,讓不少觀眾都想起曾經的事情。
:還真是!
:當時這個英雄的大招是群體嘲諷,還挺厲害的!
:原來我嫌棄這個英雄,實在是長得太醜了,所以沒玩過!
:自從改版之後,加里奧登場率高多了!
不得不說,加里奧這個英雄屬於是聯盟裡面改版最成功的一個英雄之一。
一開始這個英雄不受玩家們歡迎。
而且也很難上賽場。
自從改版之後,一下子就成為了賽場的大熱門。
很多厲害的選手都用過這個英雄。
甚至曾經創造過奇蹟。