接下來,是英雄的q技能。
原文:transfusion
其他選手翻譯:輸血
李默翻譯:鮮血轉換
看到這兩個翻譯的區別。
觀眾們立刻就分辨出了誰好誰壞。
:李默的明顯更好啊!
:輸血這個技能翻譯的也太隨便了吧,一點都不帥氣!
:明明是同樣的意思,李默翻譯的就好!
大家都很有品位。
都能分辨出水平差距。
林專家也說。
“我們先來看一看其他選手的翻譯。”
“翻譯成輸血,明顯是直接翻譯過來的。”
“就是按照原本的詞意思,寫了出來。”
“只能說基本表達出來了。”
“而李默的,很明顯更好。”
“在他的潤色下,這個技能有了更多的意思。”
“還表達了技能的效果!”
吸血鬼的q技能效果就是吸收敵人的生命力。
在讓敵人受傷的同時,還讓自己回血。
這也是他一個很強大的核心技能。
其實在一開始的聯盟裡面,很少英雄擁有能夠吸血的技能。
而想要回血也只有買飲血劍這種能夠回血的裝備才能夠做到。
但是後來,隨著聯盟的英雄越來越多。
能夠吸血的英雄也就越來越多,越來越誇張了。
就比如說狼人這種英雄。
也是一個非常高的回覆著稱的。
最為誇張的,那就是開啟大招之後的劍魔了。
哪怕被打到只剩下一絲血。
劍魔有被動的時候,也能頓時滿血。
這樣強大無比的恢復。,
讓觀眾們懷疑誰才是真正的吸血鬼。
接下來,就是英雄和w技能。
李默翻譯:血紅之池
觀眾:別的不說,李默的翻譯在帥氣這方面就拉滿了。
:沒錯,非常有感覺!
:其他選手,根本沒有這麼好的文采。
大家都發現了。
其他選手,哪怕在發揮比較好的時候。
也並沒有那種很帥氣的翻譯。
只有李默能做到。
這就涉及到文學底蘊的差距了。
李默的文學底蘊很明顯比其他選手都高了一個檔次。
所以在翻譯方面也佔了很大的優勢。
水平差距是很明顯。
下一個e技能。
李默翻譯:血之潮汐
林專家說:“這也是一個很不錯的翻譯!”
“觀眾們應該都注意到了。”
“李默的翻譯,能夠體現出吸血鬼這個英雄的身份特徵和性格特徵。”
“表現出他十分強大,而且身份也很尊貴的一點。”
觀眾:沒錯!這個技能給人的感覺就是那種貴族才能用出來的技能!
:完全同意!
:其他選手的翻譯沒有靈魂,李默的翻譯才有靈魂!
徐部長也是這麼想的。
“很明顯,其他選手的翻譯都沒有這麼有感覺。”
“只有李默的翻譯,每次都能給大家驚喜。”
最後就輪到這個英雄的終極技能了。
原文:hemoplague
李默翻譯:血之瘟疫
林專家分析說。
“這個比之前的那幾個稍微複雜一點。”
“我來給大家說一說吧。”
“plague,這個詞就是瘟