關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第33部分

磣的。”

“你是個熱心腸的人;不過,我不怎麼關心這一切;我的打算,並不是想到富人家工作;我看,在他們身邊,我只會更加難受;只會自慚形穢,更加痛苦。我的目的是找一個紳士家庭。”

“我懂了,我懂了;你會無條件接受任何一個職業;不過,我跟你就不一樣了,我相信,熱心的坎貝爾夫婦一定贊同我的想法。憑你的多才多藝,你完全有資格在上流社會里做事。就拿你的音樂知識來說吧,你完全有權提出相應的條件,隨心所欲地要房間,想怎麼跟人家處就怎麼處;也就是說——我不曉得——要是你會彈豎琴的話,那麼,我確信你一定行。不過,你琴彈得出色,歌也唱得好聽——是的,我相信,縱然你不會彈豎琴,你還是可以隨心所欲地提任何要求;你必須找一個而且肯定能找到一個舒適、體面的工作,否則,無論是坎貝爾夫婦,還是我,都不會放心的。”

“你總是將舒適、體面、愉快等與工作緊密聯絡在一起,”簡說,“毫無疑問,那些也是很重要的!但是,我不是開玩笑,我打心眼裡不情願現在就為我找什麼工作。埃爾頓太太,我非常感謝你!無論誰可憐我,我都要感謝人家的好意。但是,我鄭重其事地跟你講,我確實不願意在夏天之前去找工作。我要在這裡再呆上兩三個月,就像現在這樣。”

1指十八世紀後期英國慈善家和政治家威廉·威爾勃福司(1759-1833)開始的一次反對販賣奴隸的運動。一八一一年,一項禁止販賣奴隸的法案獲得議會透過。

“說心裡話,我也是當真的,”埃爾頓太太興致勃勃地回答,“我是真心想為你找份差使,也讓我的朋友們幫幫忙,有機會就得抓住。”

埃爾頓太太喋喋不休地嘮叨個沒完!等到伍德豪斯先生進屋後,她才不再說下去。這時,她那自負又有了新的物件,愛瑪聽到她對簡竊竊私語道:

“我說,我親愛的老朋友來啦!你想想他太熱情周到了,其他的男佳賓還沒進來,他便第一個來了!真是太可愛了!說心裡話,我很欣賞他。我特別喜歡那些古里古怪的舊式禮節!對那些新式的不太講究的禮節我特別膩味,令我倒胃口。但是,這位熱心的伍德豪斯先生,要是你能親耳聽到他在吃飯時對我說的那些恭維話,那就一飽耳福了。哎呀,說心裡話,我生怕我的丈夫會醋興大發呢。我看,我太受寵了!他留意我那長衣。你認為這件衣服好看嗎?塞麗娜為我挑選的——我想,肯定好看極了,可我不知道是不是太花哨了!我喜歡樸實無華。不過,眼下我得好好打扮一下,要知道別人希望我如此。你知道,新娘總要有個新娘樣啊,但是我一向討厭過多的裝飾!樸素的衣著更令人賞心悅目。可是,我相信,像我這麼認為的人相當少!絕大多數人喜歡花哨和華麗,而不看重樸實無華。我有個念頭,想把這個裝飾嵌在那銀白色的毛領上。你覺得怎麼樣?”

當這群人又回到客廳後,威斯頓先生也進來了。他回家吃飯時,天色已經很晚了。剛吃完飯,他便走到哈特菲爾德。思維最敏銳的人早就盼望他來了,這時看到他不會覺得大驚小怪——不過,大家都興奮異常。見到他在這個時候來了,伍德豪斯先生很高興;要是他早點出現在這裡,伍德豪斯便不會快活了。只有約翰·奈特利保持沉默,並覺得驚奇。他在倫敦幹了一天事後,按說晚上應該呆在家裡休息,但是竟然不在家裡待著,反而步行半英里的路到別人家去,只是為了要和大家在一起呆到睡覺時間,為了在這亂哄哄的環境中結束他的這一天,奈特利先生對此深感納悶。一個人從早上八點起床後就一直沒停下來,現在可以坐下來休息——一個嘮叨了很久的人,很可能會不再講吓去——一個不跟別人來往的人,很可能獨自呆在家裡;像這種人竟然不守著自己的火爐一個人呆在家中,卻在一個陰冷的細雨綿綿的四月的