八週大;她的母親對她似乎並不特別關心。愛護;至多也就是我預料中的她那個樣子。
我剛到不久;她就派女僕領我到自己的房間去看看是否一切都備齊了。那是一個樸素的小房間;但相當舒適。我脫去旅行穿的累贅服裝;為了照顧女主人的感情;還梳洗打扮一番。當我重新下樓時;她親自領我去看另一個房間。她說;如果我願意獨處;或者她正忙著招待客人。或必須陪伴婆婆。或被其他事情所阻;(如她所說)不能享受和我作伴的快樂時;這個房間就歸我使用。那是一間清靜。整潔的小起居室;她為我提供這樣一個避風港;使我無所遺憾了。
〃以後有時間;〃她說;〃我要領你去看看藏書室。我從沒仔細看過架子上的書;但是我敢說;那裡有很多充滿智慧的書。你什麼時候想看;就可以到那裡去;把自己埋進書堆裡。現在你先喝杯茶吧;很快就要吃飯了;不過;我知道你是習慣在一點鐘吃正餐的;也許你願意在這個時候喝杯茶;我們用便餐時你用正餐。你知道;你可以在這個房間裡吃茶點;那就可以省得你和阿許比夫人以及託瑪斯爵士一起用正餐了;否則會很尷尬的。。。。。。不是尷尬至少也會很。。。。。。呃。。。。。。你知道我是什麼意思。我知道你不會喜歡和他們一起用正餐的。。。。。。尤其是;有時還有其他夫人們。紳士們和我們一起用正餐。〃
〃當然;〃我說;〃我很願意按你說的辦。再說;如果你不反對的話;我倒是更喜歡每一頓飯都在這個房間裡吃。〃
〃為什麼要這樣?〃
〃因為;我想;這樣會對阿許比夫人和託瑪斯爵士更方便些。〃
〃沒這樣的事。〃
〃至少會對我更方便些。〃
她稍稍作出反對的表示後就趕快同意了。我看得出來;我的建議解除了她的一個相當大的心理負擔。
〃好了;到客廳去吧;〃她說。〃更衣鈴響了;不過我現在還不想去:沒人看你;更衣有什麼用。我還有話對你說呢。〃
客廳確實給人以深刻印象;陳設非常講究。但是;當我看到年輕的女主人一進房間就用眼掃視我;似乎要看看這富麗堂皇的景象對我造成的影響時;我決心保持一種絲毫不為所動的淡漠態度;似乎那裡根本沒看到有什麼不尋常之處。但是這種態度只保持了一小會兒;我的良心馬上就對我說;〃我為什麼要為了維護自尊而使她失望呢?不;我寧願犧牲自尊而便她獲得一小點沒有害處的滿足。〃於是我老老實實地向周圍望去;對她說;這個房間很有氣派;佈置得很雅緻。她沒說多少話;但我看得出來;她心裡好喜歡。
她讓我看她那隻胖乎乎的法國長卷毛狗;它正蜷著身子躺在一隻緞子坐墊上。她還讓我看那兩幅精美的義大利繪畫;但她不給我時間仔細觀賞;說是以後再讓我看。她堅持要我欣賞她從日內瓦買來的那隻鑲嵌著寶石的小表。隨後她領我在房間裡轉了一圈;指給我看她從義大利買來的各種各樣的古玩:一隻精美的計時計;還有用白色大理石精雕成的幾尊胸像。精美的小件人物雕像和裝飾用的瓶子。她興致勃勃地談論這些古玩;聽到我讚美的話;她愉快地微笑起來。然而;她的微笑很快就消失了;接著是一聲悲嘆;似乎想到這些小玩意兒不足以使人感覺幸福;也遠不能滿足人心永不饜足的慾望。
接著;她伸展身子坐進一把躺椅;讓我坐對面那把寬大的安樂椅。安樂椅不是放在壁爐前面;而是放在一肩開著的大窗子跟前。不要忘記;那是夏季;六月下半月的一個可愛而溫暖的黃昏。我默默地坐了一會兒;享受那安靜而純淨的空氣和展開在我眼前的莊園的宜人景色:草木蔥蘢;滿眼青翠;一切都沐浴在金色的陽光下;點綴著夕陽投下的一條條長長的陰影。但是;我必須利用這個間隙;我有話要問她;正如女士寫信時