關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第35部分

諾夫娜在屋角坐下,動手就做針線活。這時,菜湯端上來了。華西里莎·葉戈洛夫娜見丈夫還不來,再次派巴拉莎去叫。

〃告訴老爺,客在等他,湯要冷了。上帝慈悲,操練的事又跑不掉,往後夠他喊叫的。〃

上尉很快就來了,由那個獨眼龍老頭兒陪同。

〃這是怎麼搞的?〃他老伴對他說,〃菜早就上了,叫你又不來。〃

〃你聽我說,華西里莎·葉戈洛夫娜!〃伊凡·庫茲米奇回答,〃我公務繁忙,在訓練士兵哩!〃

〃唉,得了!〃上尉夫人強嘴說,〃訓練士兵,不過是一句話罷了。他們學不到怎樣當差,你也明知毫無好處。還不如坐在家裡禱告上帝,那要好得多了。親愛的客人們,請吃飯吧!〃

我們在桌旁就座。華西里莎·葉戈洛夫娜沒有一分鐘閉嘴。她向我提出一大堆問題:我父母是誰?他們還健在嗎?他們住在那兒?家產有幾多?一聽到我的父親有三百個農奴就嘟嚷開了:

〃那還了得!〃她說,〃世上真有闊人呀,少爺!可我們只有一個農奴巴拉莎丫頭。謝天謝地!好歹湊合著過下去。只有一件事叫人不放心。瑪莎,這個丫頭該出嫁了,但有什麼嫁妝呢?一把梳子、一把笤帚,還有一枚三戈比的銅板(上帝饒恕我吧!),只夠進澡堂子洗個澡。倘若碰了個好人,倒也罷了。不然,只得乖乖地坐著做個老姑娘了。〃

我向瑪利亞·伊凡諾夫娜瞥了一眼,她滿臉通紅,甚至眼淚也湧出來掉在盤子裡了。我不由得可憐她,於是趕忙把話頭岔開。

〃我聽說,〃我很不適宜地說,〃巴什基爾人要來進攻你們的要塞哩!〃

〃你聽誰說的,少爺?〃伊凡·庫茲米奇問。

〃奧倫堡有人對我這樣說過。〃我回答。

〃不值一提!〃司令說,〃我們這兒早就聽不到謠言了。巴什基爾人嚇破了膽,吉爾吉斯人也受了懲罰。別擔心,他們不敢來侵犯。如果膽敢來侵犯,老子就給他們一頓教訓,叫他們十年也甭想動一動。〃

〃而您不害怕嗎?〃我轉過臉對上尉夫人說,〃住在要塞裡頭,要經受這麼大的危險!〃

〃習慣了,我的少爺!〃她回答,〃二十年前,把我們從團部調來這兒。那個時候,真不得了呀!對那些邪教徒,我怕得要死!只要一看到猞猁皮帽子,只要一聽到他們吆喝,我就嚇得心都要跳出來了,信不信由你,親愛的!可現在嘛,已經習慣了,要是有人報告我們說,強盜就在要塞附近跑馬,那我連身子也不會動一下。〃

〃華西里莎·葉戈洛夫娜是一位十分勇敢的太太,〃希瓦卜林鄭重其事地插話,〃這一點,伊凡·庫茲米奇可以作證。〃〃對!!你聽我說,〃伊凡·庫茲米奇說,〃老太太並非膽小怕事的婦人。〃

〃瑪利亞·伊凡諾夫娜呢?〃我問,〃也跟您一樣勇敢嗎?〃

〃瑪莎勇敢嗎?〃她母親回答,〃不!瑪莎膽子小。直到現在她還怕放炮。一聽到,就渾身打戰。兩年前,我命名日那天,伊凡·庫茲米奇忽然異想天開,要放幾下我們的大炮。瑪莎,我這寶貝兒,差點給嚇死了。從那以後,我們再也不放那倒黴的大炮了。〃

吃完飯我們從餐桌旁站起身。上尉和上尉夫人睡午覺去了。我便上希瓦卜林那兒,跟他消磨一個晚上。

上尉的女兒(二)

第四章 決鬥

好吧,請!擺好你的架勢,

看我一劍刺穿你的身子。

克尼亞什寧①

①引自克尼亞什寧的喜劇《怪物》。

幾個禮拜過去了,我在白山炮臺過的日子,對我來說不但變得可以忍受,甚至還相當愉快。司令一家人待我象親人一般。這對老夫妻卻原來是最可尊敬的人。