雖然林源在國際上,見到過無數個翻譯天才。
但是像李默這樣有靈性的,真的很少見。
Twin Disciplines,前者譯為成雙的,後者則是專業名詞。
二者合在一起,譯為:雙重戒律。
這是很直白的英文直譯。
用這個當做翻譯結果,肯定是不行的。
即便是翻譯很抽象的灣灣,用的也是自己的翻譯結果:戰法雙修。
雖然看起來,二者似乎區別並不大。
可無論怎麼樣,兩者都沒有像李默一樣。
在技能本身的前面,增加一個“忍法”。
這是一個很大膽,很大膽的嘗試!
林專家深深地感嘆道:
“在我們翻譯界,雖然有很多翻譯會靈光乍現,進行一次靈性變形。”
“但是,像李默這樣,無中生有,增加一個字首的行為。”
“即便是我,也很少敢這麼做。”
“往往是需要和其他人共同商量一下,才敢如此翻譯。”
在林專家的解釋之下,觀眾們這才意識到一個點。
李默不僅僅是在翻譯英雄技能時,十分的有靈性。
而且!!!
他還十分的大膽!
大膽到,林專家敢拍胸脯保證。
在場的其他九十九名選手,都沒有人敢如此翻譯。
以及....臺上的自己。
林專家無比謹慎且緊張的扭過頭,看向一旁的王老。
只見王老臉上的笑意,比之前的還要更甚幾分。
就在林專家心中疑惑,“如此大膽且有靈性的翻譯,也僅僅是讓您笑一下嗎?”的時候。
王老竟然悠悠開口,緩緩道:
“這位年輕人可真有趣。”
“他叫什麼名字來著?”
林專家拘謹,敬重道:
“李默。”
王老點頭:“不錯,不錯!”
林專家汗顏,竟然主動問了李默的名字......
這件事若是讓翻譯界的其他人得知了,怕是又會掀起一陣腥風血雨。
不對.....
僅僅是李默現在的表現。
就足夠讓他引起一陣陣腥風血雨了。
林專家無奈搖頭,自詡同齡的翻譯天才了。
可是在與李默同樣年紀的時候,自己還不過是一個到處求學的翻譯菜鳥。
等等....
林專家忽然瞪圓了眼睛,心中驚駭。
王老怎麼會突然問李默的姓名?
難道說....
這位幾十年堅決不收徒的翻譯界的泰山北斗。
終於動了收徒的心思?
那可是許多豪門,砸重金都砸不出來的位置啊....
成為了王老的門徒,就相當於頭頂金字招牌。
去哪,都會有人花重金聘請對方的。
嘶.....
不知怎麼,林專家的內心竟然升起了幾分嫉妒的情緒。
這種感覺十分的陌生。
少說已經有十五年沒有感受到了....
在林專家懷疑人生的過程中.....
李默已經在給出了其他技能的翻譯。
同時,伴隨著翻譯出現的,還有臺下觀眾們的陣陣驚呼。
【Q技能】:
英文:Mark of the Assassin
灣灣:扔擲苦無
李默:我流奧義!寒影
【W技能】:
英文:Twil