菲太太以前允許我帶大的孩子們到海德公園,可是後來有太多小娃兒要照顧,她就不讓我出來了。”
“孩子們應該出去玩的,”費瑞克先生抗議。
“他們就在孤兒院後面的院子裡玩,”妲羅回答。“那地方相當小,冬天又是泥濘滿地的,可是至少他們在新鮮空氣裡。”
她回答的時候轉臉面向他,可是現在她又彎身向前看著窗外。
“要是孩子們能看到這些該多好,”她低聲的說。
費瑞克先生這下明白了,她的思緒一直沒有離開她丟下的那些孩子們。
當他到孤兒院接妲羅走的時候,他們別離的場面十分的感人。
小的孩子們扯著她的裙子哭泣哀號,大的孩子幾乎是絕望的拼命喊叫,直到她的馬車看不見了為止。
連貝洛菲太太想到要失去妲羅也傷感多情起來,可是費瑞克先生禁不住想她的悲傷多半是為她自己,因為她就要失去一個得力幫手。
不管為什麼理由吧,對妲羅而言,說再見真是千難萬難。
她好不容易脫出小的孩子牽牽扯扯的手,上了費瑞克先生的馬車時,眼淚禁不住沿兩頰汨汨流下。
過了好一會兒她才控制住自己的情緒,直到他們上路好幾分鐘之後,她才說得出話來:“孩……孩子們沒有我該怎麼辦?我……我知道小的孩子們一定會捱餓的。”
“我就是想告訴你這個啊,妲羅,”費瑞克先生同答。“我已經知道孩子們沒有足夠的東西吃,而整個孤兒院在絕望的愁雲慘霧中,這種情形是不該有的。”
他看到妲羅抬起淚溼的雙眼,用一種絕望焦急的眼神望著他,為了不讓她再痛苦下去,他很快說!
“我已經安排好了,相信你會滿意這些安排。”
“什……什麼安排?”妲羅抽抽搭搭的問。
“亞克雷公館的管家是個老婦人,可是非常能幹。她還記得她年輕的時候這家孤兒院建造的情形,她服侍過安妮公爵夫人,也知道夫人對孤兒院很關心。”
“就是夫人死後情形才變壞的,”妲羅說。
“這我也明白,”費瑞克先生回答。“我已經吩咐金斯頓太大去請一個會給孩子們買足夠食物的廚子。”
妲羅削瘦的臉上泛出喜悅的光彩,使整個臉都改觀了。
費瑞克先生知道他沒猜錯,“亞克雷公爵財團法人”每週付給孤兒院的錢,大部份都被貝洛菲太太拿去買酒了。
“金斯頓太太還會找些年輕的女孩於來打掃房子,”他繼續說下去,“並且照看孩子。”
他停頓一會,然後斬釘截鐵的說:“我不明白的是,教師們到那兒去了,我知道安妮夫人在世時有很多教師的。”
“有兩位退休了,也沒請人來接替,”妲羅同答,“最後一個老師在六個月前也走了,因為她發覺自己管不了大的男孩。”
她停頓一下,用一種幾乎是懇求的語氣:“並不是他們太皮,而是她沒教好。”
她憂心的望著費瑞克先生,好像是怕他會生氣,又加一句說:“我只要有空就教小的孩子們,可是如果有太多嬰兒要照顧,我就沒辦法了。”
“所以你就講故事給他們聽,是吧。”費瑞克先生莞爾一笑說。“我確信他們會更喜歡。”
“所以我才把講故事當做他們最大的享受,”妲羅解釋道,“那樣他們才會安靜。”
“我想的確是的,”他說。“可是我會對公爵大人講,務必指派好的老師到孤兒院,就如以往一般。”
“那真是太好了!”妲羅叫道。“哦,我真希望我能在那兒,我還有好多東西想學。”
費瑞克先生微笑的望著她說:“我相信你還小的時候,一定學了不少課程吧?”