克說:“做得好,艾利。你很擅長讓人向你傾訴。”
“哎呀,你有完沒完啊!”
麥克又給我倒了些啤酒。我伸手去端酒杯,這時其中一個教堂女靠向我這邊。“小姐,我剛才忍不住偷聽了你的話。”
“也沒什麼好聽的。”
“其實呢,”她誇張地停頓了一下。“他們不跟你談是有原因的。”
“除了粗魯無教養還能有什麼?”
她閉上眼。“聽著,當初沃斯…彼得森決定建廠時,他們到處打聽有沒有農民願意出售土地。”
“出售給沃斯…彼得森?”
她點頭。“這一帶境況不太好,不是洪�