其他選手都是扶不起的阿斗。
哪怕給他們表現的機會,翻譯的效果也都不怎麼樣。
從剛剛就能看出來了。
發條這英雄的稱號並不算很難。
但是能夠翻譯得讓人感覺很好的只有李默一個。
其他選手要麼就是不用心。
要麼就是水平不足。
反正給出來的結果都不盡如人意。
“希望李默能快一點吧!”
“這個綜藝的節目效果可全靠它了。”
節目導演自言自語的說。
李默也沒讓別人失望。
很快就把這個英雄的q技能寫了出來。
原文:mand atack
李默翻譯:指令攻擊
林專家果斷說。
“徐部長這次選的英雄在技能翻譯方面並不複雜。”
“甚至可以用簡單來形容!”
“當然,徐部長對選手們一向都是比較寬容的。”
“希望這次選手們能夠抓住機會吧。”
觀眾:哈哈,我就知道!
:徐部長每次都不難!習慣了!
:這個一看就不難翻譯。
林專家也說:“奧莉安娜這個英雄的技能和別的英雄不一樣。”
“她的技能,在所有前面都有一個單詞。”
“mand”
“也就是指令的意思。”
“這代表著,她所有的技能都是指令自己手中的球形魔偶去進行的。”
“動作的過程,就是發起命令的過程。”
“而q技能的效果就是攻擊,對敵人造成傷害。”
“李默翻譯的非常貼切,也非常合格。”
“這個沒什麼問題!”
王老此時也說。
“在這個英雄的技能方面。”
“應該是不會體現出過大的差距!”
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
“指令這個單詞,選手們一定不會出錯。”
“後面的內容又相對簡單。”
“這就拉不開差距了。”
“那奧莉安娜這個英雄,還是要看臺詞翻譯!”
“如果選手們能夠把臺詞翻譯好,那肯定就能夠在第一個英雄的翻譯方面取得優勢。”
“這種簡單的英雄,是其他選手能夠反超李默的機會!”
“希望他們能夠把握住這個機會,千萬不要浪費自己的優勢。”
王老說完。
觀眾們也都期待了起來。
:這麼一說,這次比賽有看頭了?
:每次都李默贏,這次也該換別人了吧。
:一會我們就知道了!
不少人都好奇了起來。
想知道這次比賽最後的結果會怎樣?
不過也有人認為。
其他選手的水平不夠高。
哪怕給他們重要的機會。
他們也不一定能夠把握住。
最終還是要看李默的。
眾人各說各的,彼此爭論不休。
後臺的選手們那邊。
很多人眼神中都亮起了光芒。
“王老都這麼說了,我們肯定有機會啊!”
“是啊,千萬要把握住這個千載難逢的好機會。”
“打敗李默,就在今天!”
而李默,就好像沒有聽見他們說的話一樣。
還是動筆如飛。
看到李默的動作,其他選手也都知道自己高興的太早了。
八字還沒一撇呢,就