樣把這最後的恐懼給消滅了!〃說著;他呼的一吹;把火焰吹熄了。
好象是碰到一陣刮過平原的颶風;人們都躲到附近那棵孤零零的大榆樹下去;可是;它那高大的樹身;卻更其不安全;因為這更會招來電閃雷擊;那許多水手聽到了亞哈最後這幾句話;一陣驚惶;都逃開了他;也正是這般情況。
第一百二十章 初夜班行將結束的甲板上
亞哈站在舵旁。斯達巴克走攏去
〃我們得把主中桅帆的下桁給卸下來;先生。帶子已經鬆脫;下風的吊索就要散開了。我可以把它扯下來嘛;先生?〃
〃什麼都別去動它;把它縛住。我要是有第三帆的上桅杆的話;我現在就把它們也扯上去。〃
〃先生?。。。。。。上帝在上!。。。。。。先生。〃
〃唔。〃
〃錨鏈在晃動了;先生。我可以把它們收進來嘛?〃
〃什麼都別去動它;什麼都別動;把一切都縛好。起風了;可是;還沒有吹到我的頭蓋骨。快;留心。。。。。。。天呀!他竟把我看做什麼沿海漁船的佝僂小船長呢。要卸下我的主中桅帆下桁!嗬;膠鍋子!頂高的桅冠就是做來擋著頂厲害的風的;可我這個腦頂冠現在正在騰雲駕霧呢。我可以把它扯下來嘛?啊;在風暴中;只有膽小鬼才會卸下他們的腦頂冠。那上邊可呼嚕嚕地響得多厲害呀!如果我不知道疝氣痛是最吵鬧的疾病的話;我甚至還會把它當做什麼了不起的東西呢。啊;拿藥來;拿藥來!〃
第一百二十一章 午夜。。。。。。船頭樓的舷牆
斯塔布和弗拉斯克爬在舷牆上;給掛在舷牆上的錨添縛繩索。
〃不;斯塔布;那個結頭你愛怎樣搗就怎樣搗吧;可是;你千萬別淨拿剛才說的那番話來對我鼓搗個不停。上回你說的那番全然相反的話;到現在才隔多久呀?有一回;你不是說過;亞哈隨便駛哪一艘船;那艘船的保險單上就得加保一些什麼;好象它是船梢裝滿火藥桶;船頭裝著一箱箱黃磷火柴嘛?慢點;喂;你不是這樣說過嗎?〃
〃唔;就算我這麼說過;那又怎麼樣呢?打那回後;我的肉體已經起了點兒變化;難道我的腦筋就不變嘛?再說;就算我們是船梢載著一桶桶火藥;船頭又盡是黃磷火柴;那麼;在這種浪花潑濺得溼漉漉的地方;黃磷火柴有什麼魔法會燒起來呢?喂;我的小朋友;你長著一頭漂亮的紅頭髮;可你現在也燒不起來呀。你拿出勇氣來;你是水瓶星(弗拉斯克(Flask);在英文中作水瓶;長頸瓶解。);也是挑水夫;弗拉斯克;你的領口實在可以裝上一瓶瓶的水。你不知道水險公司對這些額外的風險;就有額外的保證嗎?弗拉斯克;你就是救火龍頭。你再聽著;我還要回答你另一個問題。你先把腳拿開;別擱在錨頂上;讓我把繩索兜過去;現在;聽著。在暴風雨裡拿著一根桅杆避雷針;跟在暴風雨裡站在一根本來就沒有什麼避雷針的桅杆邊;這中間有什麼重大的分別呀?你知道;你這傻瓜;除非是桅杆先讓轟擊了;拿避雷針的人決不會遭到什麼傷害?那麼;你在扯些什麼?一百艘船裡頭;裝有避雷針的;連一艘都不到;那麼;亞哈;。。。。。。喂;朋友;也包括我們大家在內;。。。。。。按照我的鄙見;也是跟現在正在海上航行的十萬艘船的全體水手一樣沒有危險。怎麼;你這個中柱;你呀;我看;你是要叫世界上每個人都在帽子上插著一根小避雷針走來走去;就象一個民兵隊長拖著一串雞毛;象頭帶那樣拖在背後;這才痛快。你為什麼這樣不明白事理;弗拉斯克?明白事理又不是什麼難事;你為什麼不明白事理?隨便什麼人;哪怕是長了半隻眼睛的人也會明白事理。〃
〃這我不知道;斯塔布。有時候總覺得這是很難懂的。〃
〃當然啦;一