了。
樹洞裡安靜下來,耳畔那些落在樹冠上的沙沙雨聲就更顯清晰,空氣漸漸也彷彿停止了流動。
“達西先生,您對附近很熟悉嗎?”
伊麗莎白覺得這氣氛有點難捱,看了眼由樹根交錯形成的洞壁,沒事找事地發問。
“這裡是我的家,再也沒有人比我更熟悉這裡的一草一木了。”
說這話的時候,他的語氣帶了點隱隱的驕傲,跟著伊麗莎白的目光看了下洞壁。
“事實上,這是我最喜歡的一棵大樹。您可能不知道,在我小時候,每到下雨的時候,我就和我的夏克躲到這裡來……”他頓了頓,彷彿陷入了回憶。
“那是一段很值得回憶的快樂時光。”最後,他說道。
“夏克?”
伊麗莎白不解地問。
“哦,夏克是我小時候父親送給我一隻狗。它非常聰明,是我的朋友。後來我長大了,它卻老了。它死了後,我就把它埋在這棵樹下。”
“抱歉……我不是故意的……”伊麗莎白感覺到了他話裡的淡淡傷感,略微不安。
他笑了笑。
“沒事。能有機會和您談到夏克,我覺得很高興。事實上,即便是現在,有時候我路過這裡,也彷彿感覺到它還在我身邊一樣。”
“夏克知道您到現在還記得它,一定會很欣慰的,”伊麗莎白安慰他,決定換個話題,“達西先生,既然談到了您小時候的狗,那麼能順便跟我說說您小時候的其他什麼事嗎?我想您從小起,應該就是您父母的驕傲吧?”
這個話題應該會讓人愉快的。她暗自思忖。
出乎意料,自己問這個,不但沒讓氣氛輕鬆起來,達西反而微微露出點不以為然的神色,用一種略微凝重的語氣說道:“驕傲談不上,但至少,我一直非常努力地想到達到我父親給我定下的標準。他是一位嚴格的父親。所以,為了讓他滿意,我不得不比別人多付出許多的努力。”
伊麗莎白有點驚訝。想起從前曾看到過的老達西先生的畫像,看起來非常溫和的一位紳士。
“真的嗎?”她忍不住說道,“先前我曾聽威科姆先生對我提過您的父親。他對他非常懷念,說他是位十分仁慈的長者。”
伊麗莎白剛說出這話,立刻就後悔了——在聽到威科姆這個名字時,他的表情微微一滯。
雖然,在自己看來,他和威科姆之間似乎應該已經恩怨勾銷了,但在他看來,說不定還是心結難消呢……
她正暗自猜測的時候,達西彷彿猜到她的心思,目光落到她的臉上。
“伊麗莎白小姐,您是不是覺得,我對小時候一起長大的威科姆先生過於苛刻了,甚至近乎冷酷?”
“哦,怎麼可能。您誤會啦!”伊麗莎白有點尷尬,急忙否認。
“您的眼神出賣了您,”他笑了起來,語氣平靜,目光溫和,居然沒有半點生氣的樣子。
“既然說到這裡了,我就索性和您說下我和威科姆先生之間的一點事,”他沉吟,繼續說道,“這麼說吧,在別人看來,我是高高在上的主人兒子,而威科姆先生不過是個管家的兒子,我自然是威科姆羨慕的物件,對吧?”
不等伊麗莎白回答,他接著說道,“但是您想錯了。從我記事開始的一段很長時間裡,威科姆反而一直我羨慕的物件。您知道為什麼嗎?”
望著伊麗莎白茫然的表情,他笑了笑。
“小時候,只要我犯錯,哪怕是再小的錯,我的父親也會對我加以指責,並嚴令我以後不許再犯。他規定我,一週必須要背下他指定的拉丁文、希臘文,外加我絲毫不感興趣的聖經經文段落,並親自加以考核。我不能有任何異議。否則等著我就是懲罰。他甚至不允許我哭泣,