一切最終在中國將會引起越來越大的關注,將會引發越來越大的共鳴。這是我們策劃圖書和一系列活動中一以貫之的精神主線。今天我非常高興勞倫斯能來到中國,我們能共同探討關於這本書中巨大的資訊量,這中間有很多故事非常有意思,我們在研討會上要就著這點進行深入探討。剛才我跟勞倫斯也聊了很多,主要是全球將要出現的下一個重大問題和現在大家關注市場大的走勢和分析。
主持人:謝謝宋老師的介紹。接下來請我們的作者麥克唐納先生簡單地致辭! 。 想看書來
勞倫斯·麥克唐納對話宋鴻兵(3)
勞倫斯:非常高興今天能來到這裡,謝謝大家!今天是我第三天來到這裡,我非常喜歡這裡的文化和這裡的人,我覺得這裡的人要比紐約的人和善很多。北京也是最乾淨的城市之一,我在紐約時走在地四大道上,覺得紐約真是一個比較髒的城市。我出生在波士頓一個小的城鎮裡,我小的時候一年只能見到一次父親,是在我過生日的時候。在我小時候他父親都在生日時給他一個生日禮物,他會這樣說:“那些不懂得歷史的人就會重複歷史,犯同樣的錯誤。”我和我父親有相同的一點,我們都有對資本市場和股票有著最大的興趣,每年我父親都會向我灌輸這方面的知識,也讓我從中受益匪淺。我來到這個美麗的國家、美麗的城市,就想讓大家也從雷曼的事情當中獲得自己的教訓。這是100年以來最大的一次犯罪,我們不能讓它繼續發生下去。這次的金融危機是安然那次危機造成影響的10倍,是通用汽車那次危機的6倍,雷曼這次危機影響的不僅僅是美國,還有歐洲包括全世界的人。1年前的這個時候我正在飛機上飛往倫敦,想要跟我共同的作者進行交流,這是一個非常有趣的事情,當時我合作的作者根本就不知道什麼叫做債券,他完全不知道股票、債券是什麼,他原來覺得債券可能就是一種電影。我覺得這是一個非常令人欣喜的事,我的合作作者可以從一個普通人的角度,能從這本書裡完全理解金融的所有程式。這樣寫是非常重要的,能讓我們的民眾理解整個金融史是怎樣的。
我們在寫這本書時也要關注這一點,要把我們實體經濟裡面的人真正拉到華爾街裡來,讓他們真正懂得華爾街正在做什麼。我非常欣賞剛剛宋老師講的這段話,能夠從這段話裡更加理解中國現在的一些現狀和一些發展上的狀況。我非常能夠理解中國並不是前蘇聯,中國也不需要去複製美國的模式,中國就是中國。我也相信這本書可以讓中國的民眾瞭解整個華爾街20年來的一些情況,並且從第一視角能夠理解華爾街這些金融機構的一些小的秘密,一些不為人知的內幕。非常感謝譯林出版社和所有招待他的中國朋友。
楊巍:今天我們的午飯吃得很愉快,你們給我講了很多華爾街的故事。宋先生和勞倫斯在書裡都提到了次貸危機、金融危機是不可避免的,事實也證明了你們的判斷。你們倆能不能簡單給讀者和媒體說明一下你們是怎樣有這樣判斷的?
勞倫斯:雷曼是屬於整個金融危機的中心,我有機會與一些雷曼裡非常核心的人一起工作,這些都是屬於整個金融危機裡面比較關鍵的部分。在整個工作中根本就沒有自我,只有我們一個團隊在運作。在2007年危機爆發時我和其他的一些分析師見到了非常怪異的一些現象,比如抵押貸款的債務人他們不能及時償還第一筆債務。我們當時經歷了一些非常奇怪的現象,就是還款人在早期就無法償還債務。
楊巍:您提到在2006年8月已經開始注意到,雖然不能付第一筆按揭的人數字很低,但是他們的增長率已經非常驚人了。(…)是雷曼的顧問,他曾經為兩屆總統提過建議。
勞倫斯:當時在談論一種(仁者債)的東西,我們會把債務去賣給三無的人,他們也沒有房產,資產也沒