“你有沒有注意到愛麗森和平時有什麼不一樣的地方?”克拉夫問道。
凱西想了想,搖了搖頭。“沒有,”她聳聳肩,“她和平時沒什麼兩樣。只是……愛麗森,她說了聲再見,然後就順著路回家去了。我最後看見她的時候,她正在進門,還向她媽媽打招呼。”
“在你來的路上或者是接孩子的地方,周圍有沒有陌生人?”
“我沒看見有陌生人。”
“我想你和霍金夫人把村子都跑遍了吧?”克拉夫說。
“我不會讓她一個人去,對吧?”凱西挑戰似地反問道。
“你是怎麼知道愛麗森失蹤了?”
“是我們德里克說的。他在學校不太用功,在家裡我就看著他好好做作業。所以,他表姐愛麗森以及他倆的表妹珍妮特放學回家後,我沒讓他和她們一起出去。”
“她總是讓他坐在餐桌旁邊,做完老師佈置的所有作業,然後才會讓他和女孩子們去玩兒。讓我說,純粹是浪費時間。那小子將來就是當農民的料,和我一樣。”麥克·洛馬斯插話說,他聲音低沉,含混不清。
“我讓他做的事情沒有一件是浪費時間的。”凱西嚴肅地說,“我告訴你什麼才叫浪費時間。菲利普·霍金給愛麗森買了一臺唱機,那才叫浪費時間。德里克和珍妮特整天守在那兒聽新買的唱片。德里克今晚死活要去愛麗森家,她剛買到新出的‘披頭士’第一輯‘我想牽著你的手’。但我是在茶點之後才讓他去的,肯定是馬上就到七點。不到五分鐘他就回來了,說愛麗森帶著狗出去,還沒有回來。當然,我一聽說,馬上就過去看看是怎麼回事兒。”
“魯絲非常焦慮。我讓她在村子裡挨家挨戶地去找,說不定愛麗森突然心血來潮跑到誰家去了,忘了時間。她總是喜歡和查理一起到馬·洛馬斯那個老婆子那裡去陪這個老妖婆——這個查理是她倆的一個遠房親戚——聽她講一些很久很久以前的事兒。一旦她開講,你能一坐一晚上。她還真算是一個能講故事的人,我們的愛麗森喜歡聽她講。”
“嗯,我們正準備出去找,菲利普進來了。他說他一直待在暗室裡鼓搗他的那些照片,剛剛才注意了一下時間。接著又問茶點準備好了嗎,愛麗森到哪兒去了。我告訴他現在有一件事兒,比吃飯更重要。但魯絲給他端了一盤她做好的土豆牛肉。然後他就一個人開始吃飯,我們出去一家一家地敲門。”說到這裡,她突然停了下來。
“這樣說來,愛麗森放學回來,從你小車上下來之後,你再也沒有見到過她?”
“是路虎。”麥克·洛馬斯憤憤地嘟囔道。
“你說什麼?”
“那只是一輛路虎,還算不上小車。這地方還沒誰有小車。”他不屑一顧地說。
“不,是她走進廚房後我再沒有見過她。”凱西說,“你們會找到她的吧?我是說這是你們的職責。能找到嗎?”
“我們正在盡力。”克萊格用這一成不變的老一套來安慰對方。
湯姆·克拉夫看得出,凱西正準備反駁,所以他趕緊問道:“你兒子呢,洛馬斯夫人?他該沒事兒吧?”
她嚇了一跳,張開了嘴。“德里克?他怎麼會有事兒呢?”
“或許和愛麗森一樣呢。”
“你怎麼能這麼說話?”麥克·洛馬斯跳了起來,兩頰通紅,怒目圓睜。
克拉夫笑了笑,伸出雙手,以示修好。“好了,不要誤解。我只是說你們應該看一看,不要出了什麼事兒。”
喬治走下臺階以後,搜尋人員的手電光已經變得模模糊糊,在遠處閃爍遊移。他猜想,他們已經進入樹林,所以,黃色的光束才會時隱時現。他開啟手電——這是他向乘坐路虎車從巴克斯頓趕到這裡的警察借來的——以最快速