用還給我,這本來就是我為你準備的禮物,打算在你生日那天送給你。”她記住了卡爾對這個無國籍的經濟學家零星幾句的讚美,在她的藏書中把這本無人問津壓箱底多年的書翻了出來。
“謝謝你的禮物。不過我們得快走。”卡爾摟住瑪蒂爾達的肩膀,推開門迅速往船舷方向走去。
瑪蒂爾達任由男人摟著她走向船舷停放救生艇的位置,看著陸陸續續跑上甲板的乘客,問:“真的到了無法搶救的地步?”
儘管不想讓女人擔心,進而染上無用的傷感,本著她有權知曉真相的想法,卡爾把事情經過原原本本地告訴她,最後,補充一句:“工程師與工人、船員們正在努力搶修爭取時間。該感謝他們!”哪怕這些人的努力並不能挽回什麼,可所有人都清楚,他們很可能為此付出性命。
水流的速度很快,在甲板上眾人看不到的地方,抽水機全力運作的情況下,已經有超過七千噸海水灌進船身。動力系統逐漸癱瘓,連線鍋爐的三根大煙囪噴出發出震耳欲聾的轟鳴聲,噴出最後一口白煙,停止了工作。
卡爾、瑪蒂爾達到達舷梯附近時,海水已經逼近船頭32英尺高的地方。船員們正在勸導甲板上的乘客,準備將第一艘救生艇裝滿。
“快!女人和孩子們過來!”船員們拿著喇叭大聲呼喊,卻沒有得到響應。
尚存一絲希望的人們不願與親人分離。
“現在,需要一個人身先士卒。”輕巧地掙開男人的手臂,慄發女人轉過身把手上的包裹丟給女僕夏娃小姐,把她猛地推了出去。
“夏娃,你先走。”
她向她的女僕揮手道別:“在安全的地方等我們。”
察覺男人獨自留下的意圖,瑪蒂爾達強硬地拉著卡爾,一步步後退,遠離救生艇的位置。
關鍵時,她要強勢些,敲碎他腦子裡的危險念頭。
作者有話要說: 卡爾,請你自由地。。。
注:Zur Kritik der politischen ?konomie Karl Heinrich Marx …… 額,太佔篇幅了,反正寫的是娛樂小說,忽略忽略!
… … …
明天估計沒有新章節。老天保佑,希望明天不會累趴!!!
☆、波瀾
1912年4月14日深夜,北大西洋。
無聲無形的電波穿透厚厚的鋼板,繞過高聳的冰山,掠過深沉平靜的海面,向四面八方傳遞。電報機上訊號燈亮起,不同的電報室中響起規律的嘀嗒聲。趴在桌上睡眼朦朧的電報員被驚醒,扯過手邊的紙筆,刷刷刷地在紙上記下譯好的電文。
“CQD MGY?”
“SOS?”
“泰坦尼克號發來求救訊號!”
“泰坦尼克號居然在求救!”
不同身份的人,在不同的地點發出含義相近的驚呼。
距離即將沉沒的巨輪遙遠的那頭,美洲大陸上,賓夕法尼亞,匹茲堡。
霍克利的老管家放下電話,從床上跳起來,披起衣服急匆匆走出房間。在熄滅半數壁燈的走廊內,他遇見了等候著的給他送來電報的值夜僕人。
“怎麼回事?”老管家嚴厲地低聲喝問:“確認了嗎?”
“這是電報原文,截自泰坦尼克號。”
搶過電報紙,視線在紙上迅速掃過,老管家眼中驚疑不定,他煩躁地抹去額角的汗水:“不忙告訴先生。再等等,我們再等等。”
在心底默默祈求萬能的上帝,老管家喃喃自語:“也許是惡作劇?那是世界上最豪華最好的船,應該不會有問題。”
北大西洋,距離泰坦尼克號最近的船隻加利福利亞號,船長