用不上了。”
“原來如此。”草薙站起身來,“那就趕快動手把它掛上去吧。”
綾音應了聲“是”,伸手就要把紙袋裡的東西拿出來,可她的手又立刻停住了。
“啊,在這之前,我還是先聽聽草薙先生您的來意吧?您今天不是為了找我談事才過來的嗎?”
“先幫您掛上再說也沒關係。”
綾音一臉嚴肅地搖了搖頭。
“這可不行,草薙先生您是為了工作而來的,首先還是把工作的事給辦妥吧。”
草薙苦笑著點點頭,從懷裡掏出了隨身手冊。等他再次望著綾音時,他的嘴角已經收緊了:“那我就來請教您幾個問題。雖然這些問題可能會令您感到不愉快,但我這麼做也是為了調査,還望您諒解。”
綾音回答說“好的”。
“我們己經査明您丈夫在和您相遇前曾經交往過的那位女性的名字,她名叫津久井潤子。您是否聽說過這名字?”
“津久……”
“津久井潤子,寫成漢字就是這樣。”草薙讓綾音看了下隨身手冊上所寫的名字。
綾音直視著草薙回答道:“我還是頭一次聽到這名字。”
“那麼您以前是否聽您丈夫提起過繪本作家呢?再怎樣瑣碎的事都可以。”
“繪本作家?“綾音皺起眉頭,歪著腦袋思考了起來。
“津久井潤子女士以前是畫繪本的,所以我們覺得, 您丈夫有可能在說往事時和您提起過這樣一位朋友。”
綾音讓目光斜望著地面,喝了口紅茶:“很抱歉,我記得我丈夫生前沒有提過繪本或者繪本作家之類。如果他提過的話,我想我應該會有印象的,畢竟那是個和他最最無緣的世界。”
“是嗎?既然如此,那也就沒辦法了。”
“請問……這個人與案件有什麼關聯嗎?”綾音主動提問道。
“這一點還不清楚,目前正在調査中。”
“是嗎?”她垂下了眼皮。她每次眨眼,長長的睫毛都會簌簌而動。
“還有一件事,不知可否向您請教。或許這事本不該問您的,但畢竟兩位當事人都巳不在人世了。”
“兩位當事人?”綾音抬起了頭。
“對,其實那位津久井潤子女士也早在兩年前去世了。”
綾音“哎“了一聲,睜大了雙眼。
“那麼我就來問您了。因為當時您丈夫看樣子是對身邊的人隱瞞了他和津久井潤子女士之間的關係,令我們在調査時頗費了一番功夫,您覺得這是為什麼呢?而您丈夫開始與您交往的時候,是否也曾經這樣瞞著別人呢? ”
綾音雙手捧著茶杯想了一會兒,之後側著頭開口說道:“當時我丈夫倒沒向周圍的人隱瞞我和他的關係,因為我和他初次相識的時候,他最要好的朋友豬飼先生也在場。”
“嗯,這倒也是。”
“不過如果當時豬飼先生不在場的話,或許我丈夫也會盡可能地不讓其他人知道我們之間的關係的。”
“為什麼?”
“因為,如果沒人知道的話,日後即使分手了,也不必顧忌身邊的人說三道四,不是嗎?”
“也就是說,他心裡時常都在打分手的主意嗎? ”
“與其這麼說,還不如說他是時常做好對方不能替他生孩子的準備更貼切。這種時候趕緊一刀兩斷,就是他的做法。對他而言,最為理想的婚姻模式就是世人常說的那種‘奉子成婚’了。 ”
“也就是說,生孩子就是他結婚的唯一目的?但他和您之間最後卻也未能以這種形式結合到一起,不是嗎? ”
聽到草薙的話,綾音意味深長地微微一笑。她的目光裡透出一種之前不常見