嫌他長得醜陋,一定派人前來說媒娶她。陶女高傲地回答說:“你這人華而不實,又拘泥於繁文縟節,我不喜歡這種人!”玉害怕她拂袖離開,急忙跑到大堂中間,舉著酒杯翩翩起舞,歌唱:“桃樹長得茂,花兒開得豔,此女若出嫁,和美是一家。桃樹長得茂,果兒結得多,此女若出嫁,快樂是一家。桃樹長得茂,葉兒生得綠,此女若出嫁,幸福是一家。”
女子心頭暗喜,使眼神詢問母親,堂下坐著的諸位姐姐都嘖嘖稱讚,老婦人滿意地說:“我們山野人家,不計較世俗的禮儀,如果你誠心愛我女兒,今天就是成婚的大好日子。我女兒是個細心勤快的人,棋琴書畫,縫衣繡花,樣樣精通。但是你不能讓她給你煮飯或是點燭,希望你一定要記住。”玉滿臉歡喜,說自己家庭富裕,婢女丫鬟不計其數,不需要勞煩佳人幹活。老婦人神色嚴厲地告誡他說:“我女兒不是要攀附你的家族,而是愛慕你的相貌和才華。如果今後遇到什麼風雨不測,還希望你能好好地愛護她。”玉趴在地上朝岳母拜了三拜,發誓一定牢牢記住。
喝過幾輪酒後,諸位姐姐把他倆送入洞房,婚房沒有點紅蠟燭,而用紅色寶石代替。玉好奇地問為什麼沒有蠟燭,姑娘小聲說:“我從小怕火。”陶夭擅長彈琴,奏出的旋律如仙樂一般美妙,和她談論詩書,也能對答如流。行*的時候,剛開始還羞羞怯怯,臉蛋酡紅,美麗的雙眼脈脈含情,一番*愛撫,她開始喘息急促,吐氣像蘭花一樣幽香,她主動為吳玉獻出處子之身,肌膚白淨如月光下的冰雪,腰肢柔軟如微風吹拂的柳條。他倆的*,像糖和酒那樣甜蜜,膠和漆那樣纏綿,美妙的境地無法用言語來形容。
第二天,玉帶著陶夭回家了。父母都以為他已經失蹤,正在哭泣落淚,看到兒子回來,還帶著一位美麗的婦人,頓時喜出望外,全家一齊慶賀他的歸來。陶夭跪著拜過公公婆婆,說自己是陶家的女兒,祖上是山野隱士。司徒打心裡愛憐這個媳婦,然而老夫人臉上卻明明白白地掛著嫌惡。
當晚,母親追問此女的來歷,玉照實向她稟報。母親很是看不起,譏諷她說:“既然不需要明媒正娶,你把她當個小妾得了!”玉堅決不肯,說我只想和她一起白頭到老。母親生氣地說:“剛認識就急著跟你上床,必定不是什麼好女人!”
然而陶夭帶來的嫁妝豐厚,滿框珠寶都是稀世之物。老夫人這才稍稍感到一些安慰。後來她派僕人到山裡去打探,僕人回來說到處都找遍了,就是沒有陶家,老夫人感到非常恐懼,便更加厭惡陶夭了。
陶女很聰慧,能夠觀測天象,預言來年的氣候,提前告訴百姓適時栽種,經常幫著玉和公公擬定政令,管理家裡的財務也毫無差池。自從陶女來後,黎這地方年年五穀豐登。陶女又很賢惠,家裡沒有出嫁的幾個姐姐,都跟著她學習刺繡。老夫人穿的華美錦緞,都是陶女親手繡的,她卻始終不喜歡這個媳婦。玉舊病發作,她便說有妖孽作怪,含沙射影地責罵陶女。
陶女喜歡桃樹,在庭院裡栽種了許多,蔚然一片桃林。每逢陽春時節,滿園桃花妖嬈,夫婦二人在林下飲酒作詩,過了許多年還同新婚一般恩愛。然而陶女三年沒有生育,母親經常勸兒子休了她,陶女只好主動請求降格為妾,讓出位置等吳玉再娶一房正妻。
老夫人親自替兒子說成了太宰女兒的婚事,吳司徒也靠著這層關係加官進爵。然而新媳婦驕橫善妒,不肯供養公婆,陶女整天被她使來喚去,更不能和玉同房共枕。玉因怨恨染成重病,一直臥床不起。陶女說她知道陰陽調和的辦法,讓她和玉同房可以治好他的病。新媳婦勃然大怒,罵陶女*邪惡,要她去為丈夫熬藥。陶女拒絕了,說她怕火。新媳婦態度強硬,非要她去不可,陶女不得已,只好奉命去了廚房。她送藥進來時,面容枯黃,再沒有平時的光彩。新媳婦看到異常高