————————————————
2007。1。1 ;瑞士 ;因特拉肯
吳英蘭匆匆趕到半山腰後,才開始時急時緩的在山道上行進,時而因雲山之間的虛虛實實,呈現出來的變幻之美,迷離之美,若隱若現的飄忽之美而停下腳步,以不同的角度,不同的方位拍攝下少女峰、艾格峰、僧侶峰,雲山飄渺的優美畫面;時而又步履匆匆,悶著頭向前、向上……,直到下一個地點,下一片雲彩的漂移而呈現出氣象萬千的美景。
一襲華美的“極地冰雪女神”裝扮的自我空間裡的吳英蘭優哉遊哉的陪伴在氣喘吁吁的吳英蘭左右,‘你可真是個自虐狂呢!方便快捷的登山火車不坐,非得自己爬,累不累得慌呀?!今天可是元旦,新一年的伊始,難道你想新的一年是在奔波勞累中度過?’
吳英蘭停住,急喘了幾口粗氣,摘下墨鏡,先上上下下,左左右右360°的環顧四周,再一片片的將它們剪下成畫面,看是否有可取之處,“哼,才不要!坐火車視線的角度、寬度、廣度侷限太多了,哪能象現在這般看得到——高山之上,雲霧纏繞;雲隔斷山,山襯出了雲的飄逸與輕盈;因了雲而山勢更巍峨險峻,因了說而云行更嫋娜多姿的美景?!
我可不是來旅遊的,我是個寫遊記散文的行者,我要的可不僅僅的看美景,更想要欣賞美景,將美景烙進腦海裡、心裡,然後將自己整個的融入進去,這樣寫文章,搞設計的時候才能一揮而就,暢順自然!
‘雲來山更佳,雲去山如畫,山因雲晦明,雲共山高下。……,看時行踏,雲山也愛咱。’唉,真可惜,以前只顧著學習西方的文化,倒把咱老祖宗的精華擱一邊了,要不然就眼前的美景,少少也有百十首的詩詞歌賦能酣暢淋漓的描繪出來,表述出來,哪容我這種半瓶水響哐當的人來糟蹋,來褻瀆!
唉,可惜我對古文太忽略了,英文的寫作水平也不高……,不過也不算晚,等我60歲,不再想東奔西跑的了,寫作的水準也提高了,就好好的將它們重新拾起來,有這麼三、四十年的經歷、經驗,把那些經典的詩詞歌賦翻譯成英文、法文,自娛自樂,應該也可以了了今天這個心願吧?”
自我空間裡的吳英蘭嗤之以鼻,‘嘁,就你那水平,能把咱老祖宗幾千年的精華、精粹、精義、精髓準確翻譯出來?那裡邊的哪一個字不是精益求精、千錘百煉出來的?!你能用寥寥幾個英文單詞或法文單詞表現出那種意境,那種氛圍,那種美?別做夢了!一首詩、一首詞、一首歌賦你能用你擅長的散文的方式準確的表達出來就不錯了!詩對詩?!哼,鬼子們想要理解我們深邃的中國文化,趁早學漢語,學中文,再自己鑽進去吧!幾千年的精髓豈是你幾年、幾十年能夠參悟得透的?!’
吳英蘭想了想,也洩了氣,“是我心太大,異想天開了,我一個地地道道,土生土長的中國人還沒有徹底明悟呢,就想著讓別人明白,果真是想吞象,不,是想吞天地了!”說完,一甩頭,就煩惱和惆悵丟下,繼續前進……
坐在冰河餐廳裡,吳英蘭開啟dv的錄影功能,靜靜的看著落日的餘暉下,大地女神將晚霞扯落,覆蓋在皚皚的雪山了,將它們染成嫵媚多情的粉紅色,熱情奔放的玫瑰色,流光溢彩的金黃色,再將正四處緩慢蔓延、流淌的岩漿抽掉溫度潑灑在雪峰上,再在暗夜女神的逼迫下換上華美深邃的暗紫色,最終被撤掉,掛上黑絲絨的天幕……
自我空間裡的吳英蘭在黑暗中幽幽的問道:‘我還以為你會打電#話給他呢?’
吳英蘭的身形未動,只是眸光暗淡了,“然後呢?聽見話筒那頭他疑惑的問‘你是誰?哪個吳英蘭?’……,我還不能接受這樣的結局,……,一年,我給自己一年的時間,到5月8日,也許我會回去,在那家