“那盜賊已經給關起來了。”
“那盜賊已經……給關起來了?”卡斯柏爾急忙問道。
“他變成灰雀子,關在這個鳥籠裡。現在成了這個樣子,卡斯柏爾。怎麼,你感到奇怪嗎?哦,我來講他怎麼會變成灰雀子的”
佐培爾繼續講給卡斯柏爾聽,等他講完後,卡斯柏爾也驚得出了一身汗。
“總算運氣好,萬事順利,逢凶化吉!”卡斯柏爾嚷道。“現在咱們怎麼辦?”
“現在嘛,咱們把灰雀子帶去,交給警官丁貝莫唄。然後回家!”
佐培爾得意揚揚地把鳥籠一晃.邁開步子就走,可是卡斯柏爾仍站著不動。
“我想弄頂新的帽子。”他說明原因。
“你上哪兒去拿帽子呢?”
“咱們有一隻魔戒指,別忘記了!”
卡斯柏爾轉動魔戒指,嘴裡唸叨著;
“我希望得到一頂尖頂帽,要跟以前那頂舊帽子一個模樣的。”
說時遲,那時快,他喊聲一、二,願望便實現了,一頂新的尖頂帽子已經戴到他的頭上了。這頂帽子跟舊的那頂完全一模一樣。
“妙極了!”佐培爾說。“要是我沒親眼看見霍震波把那頂舊帽子扔到火裡燒了,簡直不敢相信這是一頂新的帽子哩!好吧,咱們這就走吧!”
“噢,”卡斯柏爾說。“走吧。”
兩個小朋友一起提著鳥籠,不時吹著口哨,唱著快樂的歌子,走回家去。
“我心裡真高興呀!”過了一會兒,卡斯柏爾說。
“我也是的!”佐培爾說。“奶奶一定也高興的!”
“奶奶?”卡斯柏爾忽然站停下來。“哎喲,糟糕!”
“你幹什麼?怎麼不走啦?”
“這會兒我想起來了!咱們把最最重要的事忘記啦!”
“最最重要的事?”
“是呀,”卡斯柏爾說。“奶奶的咖啡磨具給忘了。”
“哎喲,不錯!”佐培爾抓住了自己的頭說,“卡斯柏爾,咱們一定要把奶奶的咖啡磨具取回來。現在沒有別的辦法,只好轉身回去,回到大盜住窩去吧。”
“別忙!”卡斯柏爾提醍他說。“咱們可以簡單一點!”
說著,他第二次轉動魔戒指,指示它說:
“我希望把奶奶的咖啡磨具拿來!”
只聽得撲通一聲,那隻咖啡磨具已經落到他腳旁的草地上。
“這魔戒指真厲害!”佐培爾嚷道。“來得真快!讓我瞧瞧,有沒有跌壞?”
他拾起咖啡磨具,仔細察看一遍。
那咖啡磨具完好無損,他搖動把手,便唱起《五月裡來好風光》的歌子來了。不過真奇怪,這回唱的竟是二部合唱。
“是二部合唱哪!”佐培爾驚奇萬分。“多美呀:要是奶奶聽到了這歌子,她準會……哦,怎麼會有這樣的呀?你能給我解釋嗎?”
卡斯柏爾也覺得這事很奇怪。
“也許這是仙女阿瑪里斯施過什麼仙術了吧?”他提出他的看法。
“不錯,一定是這樣!”佐培爾說。“一定是這樣。仙女阿瑪里斯為了讓咱們跟奶奶高興,把這歌子變成了二部合唱!那麼,咱們怎麼期待第三個願望呢?”
“你想不到嗎?”卡斯柏爾答遭。“我早已知道啦!”
警官丁貝莫過的最有意義的一天
奶奶非常擔心。她不知道卡斯柏爾和佐培爾這麼長的時間,到底上哪去了。
奶奶昨天一天找了警官三回,跟值班警官丁貝莫談話。今天,她又去找他,希望碰上運氣,得到好的訊息。
“警官先生.有卡斯柏爾和佐培爾的訊息嗎?”奶奶問道。