如果不是怕您笑話,我也很想和您一起哭。”
她笑了笑,望著手中的手帕,低下頭吻了吻,然後重新疊好。
“請跟我講一講帕特里克的事情吧,他在泰坦尼克上的生活,我很想知道他在……在臨死之前,到底是什麼樣子。”
作者有話要說:大家看上去好冷淡
今天在群裡討論,說寫名著同人的話,都能寫什麼。。。然後突然想到寫魯濱遜漂流記。。一個細皮嫩肉的魯濱遜,漂流到島上,撿到一隻野人攻,野人攻其實早就看上他了,然後心甘情願的當他的努力,他也把野人攻調教成一個文明人,然後回到文明社會。。。女王受X野人忠犬攻。。。。
然後基友說:其實不是非得寫名著,一些不涉及版權問題的非名著作品也能寫,你不必勉強自己寫奇奇怪怪的名著同人。。。
仰天。。。
☆、第76章
我並不是一個善於講故事的人;特別是面對一個滿臉期盼的女人;對方的過於關注總會讓我不小心把對方想聽的生動的往事變成一個乾巴巴的故事。但是伊迪絲小姐的表情始終沒有任何變化,沒有一點不耐煩。於是漸漸的我也就放開了;我們的談話從我單方面的敘述,變成了充滿回憶的討論。我講述的範圍;也從泰坦尼克一直向前延伸;直到我們相識的那一天。
“我想等到資金足夠的時候,開一家罐頭廠。”我笑著說,“阿克頓有一片不適合耕種的土地;剛好可以用來建廠。這也是帕特里克的主意。”
“他就是喜歡研究這些東西。”伊迪絲小姐微笑著,望了眼窗外,表情有些飄忽,“他總說唐頓必須做出改變才行,以前也和我說過這些想法。但是我聽不懂,也就只能記住一點而已。”
“很少有淑女對這種事情感興趣,這很正常。”我看出她的悵然若失,安慰道,“有時候我們聊天,也並不是非得明白對方想說什麼,或者一定要讓對方明白自己要說的內容,也許我們只是想傾訴罷了。即使並不理解,只要願意認真的傾聽,這就足夠了。”
“您真會安慰人,理查蒙德伯爵。”伊迪絲笑得有些靦腆。
“等我的罐頭廠建成之後,或許能夠有幸邀請你去參觀?”我說,“這算是我和帕特里克共同的目標和理想吧,我想他也一定會很高興向你展示他的理想吧。”
“當然。”伊迪絲小姐堅定的點點頭,“這是我的榮幸。”
我在唐頓又多住了一天,第三天上午啟程回家。或許是因為帕特里克的緣故,格蘭瑟姆伯爵對我的態度,從在倫敦時的不冷不熱,變得親近了許多。
克勞利家的幾個女孩都很出色。西比爾小姐和我年齡相仿,我能看出她的父母似乎有想要撮合我們兩人的意思,不過好在只是有個想法,他們並沒有做什麼實質上的舉動。西比爾小姐對我如何獲救的故事很感興趣,總是試探的想問一點,又怕我回憶起這段悲慘的經歷會受到二次傷害,最後我坦坦蕩蕩的向她講述了一遍,讓幾個聽故事的人眼圈都紅了,老格蘭瑟姆伯爵夫人甚至用手帕擦了擦眼睛。
讓我感到有些意外的是瑪麗小姐,無論是傳言,還是從帕特里克的描述中,瑪麗小姐的形象一直都是個端莊高傲的冷美人,不過或許是因為我的年齡比她小太多,個子也比她矮的緣故,她對待我倒並沒有傳說中的那麼不可親近。
這兩天,我和伊迪絲小姐就在討論帕特里克的過程中變成了朋友,離別時她送給我一張帕特里克的照片,並表示希望能夠和我通訊。伯爵夫人和其他的兩位小姐都用異樣的眼光看著我們,以為我們之間有什麼羅曼蒂克的發展。她們打量的動作實在太明顯了,我倒無所謂,而伊迪絲小姐看上去非常的尷尬,她乾巴巴的笑著,僵硬的和我握手,目送著我上了車。
我不