正受到過警察的審問,但是當她靜靜地為諾曼和他的朋友們燒咖啡和清理菸灰缸時,她聽到過成千上萬次討論和爭辯。他熟悉那些專業技術。
“好吧,”當黑爾意識到他們兩個人誰也沒有透露出任何一點線索時無可奈何地說道,“現在我們已經得到了線索,諾曼曾經到過這裡,他打算殺死艾爾文·蒂莫斯和李·巴布考克兩位警官。巴布考克走進遭槍擊的那個座位上,蒂莫斯進入了車廂裡,諾曼打滅了門廳裡的燈光,然後進入了地下室,關掉了電閘,儘管它們被牢牢地固定在閘盒裡。為什麼?我們無法知道。也許他是個白痴。然後他又回到了光天化日之下假裝自己是蒂莫斯警官。當你和史丹納先生出現時,他從身後襲擊了你——嚇得史丹納先生魂飛魄散,他追蹤你們一直到了樓上,當布里斯科先生突然闖入時諾曼立即向他開了槍,接著闖進了你的房間。我說的沒有什麼遺漏吧?”
“是的,我想是的,”羅西說,“一切都是那樣混亂,但是事情到底是怎麼發生的,這一點最不清楚。”
“我有一點還不明白。你們兩個藏在壁櫃裡面——”
“是的——”
“——但是諾曼是以弗雷迪·傑森或別的什麼人的名義出現在這幅恐怖的畫面裡的——”
“哦,並不完全如此——”
“——他還像一頭闖入了瓷器店裡的公牛般到處發起進攻,在浴簾上發現了兩個彈孔……然後又衝出了浴室。這些就是你們打算告訴我的事情吧?”
“事情的確如此。”她說,“當然,我們沒有看見他到處進攻,因為我們在壁櫃裡什麼也看不見,但是我們聽見了。”
“這個喪心病狂的警察到處找你們,殺死了兩個警察,然後……發生了什麼事?謀殺了浴簾之後跑掉了嗎?這就是你們要告訴我的嗎?”
“是的。”她看得出來,沒有必要再說什麼了。他並沒有懷疑她有違法行為——因為他如果懷疑她,早就打斷她好幾次了——但是假如她不是簡單地表示同意的話,他可能會整夜不停地亂喊一氣,現在已經令她頭疼得難以忍受了。
黑爾看了看比爾:“你記得是這麼回事嗎?”
比爾搖了搖頭。“我不記得了,”他說,“我所記得的最後一件事就是我在那輛警車前面發動了我的哈雷車。以後就變成了漫天大霧的天氣。”
黑爾討厭地揮了一下手。羅西握住比爾的手,把它放在自己的腿上,然後用自己的兩隻手蓋在上面,抬起頭,對他甜蜜地微笑著。
“沒事兒了,”她說,“我可以肯定你的問題都會及時弄清楚的。”
6
比爾向她保證,他會留在這裡。他信守了諾言,他的腦袋剛剛捱到枕頭就立刻睡著了。這並沒有使羅西感到吃驚。她躺在狹窄的床上,睡在他身旁,看著街頭路燈下霧浪翻滾,等待自己的眼皮變得沉重起來。她失望了,便站起身,走進壁櫃,開啟燈,雙腿交叉坐在油畫前。
·寂靜的月光使它更加富有活力。神廟像是一個缺乏生氣的墓穴,一群食腐屍的鳥群在頭頂盤旋。她很想知道,明天當太陽昇起來的時候,它們會用諾曼的屍體做早餐嗎?她並不這樣認為。羅西·麥德把諾曼放在一個鳥群進不去的地方。
她又看了一會兒油畫,然後用手指撫摩著僵硬突出的筆觸。這一下她放心了,關了燈,回到床上。睡神很快便降臨了。
7
她在一生中第一個不再有諾曼的早晨醒來了,而且吵醒了比爾。她是被自己的尖叫聲弄醒的。
“我要報答!我要報答!哦,上帝,快看看她的眼睛!那雙烏黑的眼睛!”
“羅西!”他搖著她的肩膀說。“羅西!”
她毫無表情地看了看他,臉上冒著汗珠,被汗水溼透的