關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第22部分

伯爵說道:“哦,這可真是太巧了!兩位,這是我的好友,雅克·鄧肯子爵。”

弗蘭茨顯然也認出了這個讓他印象深刻的人:“子爵先生,這真是太巧了。請讓我為您引薦,這位是我的好友阿爾培·馬瑟夫子爵。”

他轉過頭對他的朋友說:“阿爾培,這位就是之前我跟你說起過的,從強盜那裡救下俄國王子的鄧肯子爵先生。”

阿爾培顯然對男爵曾說起過的這個人印象深刻,十分驚喜的與艾瑞克互相問候了一番。

等到他們重新坐下來,艾瑞克裝作不經意地笑著跟伯爵說:“那麼,我的朋友,你還沒告訴我,我是否因為我的失禮而錯過什麼了?”

“什麼?哦!是的,”伯爵為了他臉上帶著一絲寒意的笑容驚了一下,“我們剛才在說今天的死刑。”

弗蘭茨明顯想到了之前這位基督山伯爵使他震驚的發言,不禁開口說道:“哦!您真應該聽聽伯爵剛才說的話,我親愛的子爵先生——當然,我是說您,鄧肯子爵先生——”

艾瑞克笑著說:“別介意,鑑於在這屋子裡有兩個子爵,您可以稱呼我為雅克。”

男爵帶著一絲靦腆,溫和的說道:“那請您稱呼我為弗蘭茨就好。”

而一邊的阿爾培則是用青年人特有的精力充沛,也立即向艾瑞克說道:“還有我,我的子爵先生——當然還有伯爵先生,請叫我阿爾培就好。我想弗蘭茨是想說,在他看來伯爵的觀點實在是過於嚴厲了;但是在我看來倒是很有道理。”

艾瑞克面對這個青年,只感到他的後背一陣陣不舒服,但是此時他的臉上依然需要保持著笑容。

他就這樣帶著些微不自然的笑道:“那麼,是什麼言論引起了兩位的分歧?”

阿爾培完全沒有注意艾瑞克僵直的身體,用輕快的語氣說道:“關於對刑罰對有罪之人的懲罰是否公平。”

“那麼,讓我猜猜。伯爵是不是說了這樣一個意思:”艾瑞克笑著說,“‘對於有些人所犯下的罪,它們造成了無辜之人常年的、甚至是一直持續著的痛苦,然而這些罪人們自己卻只是被一併斧頭砍掉了頭顱,或者被一顆子彈射穿大腦,又或是被一把劍刺穿胸膛,遭受幾分鐘、至多幾小時的痛苦就能解脫,這樣就算是贖清了他的罪惡嗎?’他是說了這樣的話嗎?”

兩個年輕人面面相窺,說不出話來,只能迷惑的看著艾瑞克。

艾瑞克沒有等待回答,也沒有理會伯爵投來的熱情視線,他接著往下說道:“然後他還說:‘這些有罪之人應該經受更加深沉的、遲緩的,甚至永恆的痛苦——這是他們賦予別人的,那麼上天也應該將相同的東西回報給他們。’伯爵是否這麼說?”

阿爾培簡直驚訝極了,而弗蘭茨則領會的猜出了艾瑞克與伯爵的深厚交情。

艾瑞克看著兩個青年相似,又有所不同的表情:那玩世不恭的熱血青年阿爾培明顯的驚訝的眼神,不知怎的讓他有一絲惡意的喜悅;他對弗蘭茨雖驚訝又有所領悟的鎮定表現還挺滿意的,並在心裡稱讚弗蘭茨果然是個沉穩的青年。

這個沒有父母的青年倒是海蒂的理想物件,只是不知道他會不會愛上海蒂,而海蒂又會不會喜歡上他。他暗暗決定在這幾天試探一下這個年輕人的心意。

艾瑞克將海蒂的事情先暫時放在一邊,笑看著驚訝的兩個人說道:“看樣子是了。我的天,我就知道他會這樣說。馬瑟夫子爵、伊闢楠男爵——”

阿爾培·馬瑟夫不滿的孩子氣的一瞥成功將他逗笑了,艾瑞克笑著改口道:“好吧,阿爾培和弗蘭茨。我是說,別被他嚇到了。他在東方生活過一段時間,那裡的人們對於生活裡的各項理念都與我們不同。那裡的人們信奉的是‘有仇不報非君子’,或者說‘人若