一隻小船,逃往利巴利去了。在那裡她生下了一個
男孩子,取名“史卡乞託”,僱了一個乳孃,大小四人,登上了船,打算到那不勒斯去投親
戚。可是老天爺偏偏跟人作對,那船在中途遇到風暴,給吹到了龐扎島的一個小港裡。船隻
停泊在港裡,等風浪平靜之後,再解纜啟程。白莉朵拉看見別人都登上海岸,也跟了上去,
找到一個荒涼隱蔽的地方,獨自一人,想起了她丈夫的厄運,不禁放聲痛哭起來。
她每天都要上岸走一會,說是去散心,其實是給自己揀一個場所痛哭一場。有一天,她
正在島上獨自悲傷,海上駛來一隻盜船,趁船上沒人防備,一下子就把那隻民船擄了去,水
手和乘客,沒有一個來得及脫逃。等白莉朵拉盡情哭暢之後,照例回到海灘邊,去看看她的
孩子,不料來到海邊泊船的地方,連一個人影子都沒看見,她不覺嚇了一跳,不知這是出了
什麼事,後來睜眼望向大海,果然看見有一隻大船、後面拖了一隻小船,還沒有駛遠。她這
才明白她不但丟了丈夫、連嬌兒都失去了;只剩她孤零零的一個人、一無所有、流落在杳無
人煙的荒島上,也不知道今生能不能再和丈夫兒子見面,只是慟呼著他們的名字,竟昏倒在
海灘邊了。
荒島之上,哪兒有人拿著冷水、或是藥品來救她呢,因此她的魂靈兒出了竅,儘自飄蕩
著,也不知隔了幾多時光,她的神志才回到了她那苦難的軀體。她一邊哭,一邊一聲聲地哀
叫著她兒子的名字,滿島亂跑,痴心地把所有的巖穴都尋遍了,也尋不出兩個孩子來。天色
黑下來了,她這才想起了自己,不知道還有什麼好希望的,也不知該到哪兒去棲息,只得離
了沙灘,回到她經常在那兒哀哭的巖洞裡。
黑夜終於在恐懼和無限悲痛中度過,另一個新的日子來臨,打晨禱鐘的時間已過,她開
始覺得肚子餓了——從昨天起她還不曾吃過東西呢。她只能揀些野生的植物來充飢;胡亂吃
了一頓之後。她又哭起來,對渺茫的未來充滿著愁思。
正在這時,她瞥見一頭母羊奔進近旁的一個巖穴裡,用不多時,又從巖穴裡出來,進入
林子裡去了。她站起身來,輕步走進那個山洞。看見裡面有兩隻小羊兒,說不定便是這一天
裡剛生下的。她只覺得,世間再沒什麼象這一對小生命那樣美麗可愛了。她分娩沒有多久,
還有奶汁,就輕柔地把兩隻小羊兒抱了起來,拿自己的奶頭餵它們,它們一點兒也不猶豫,
就把她當作母羊似的吮起奶來。此後它們也不再分辨是在吃母羊的奶,還是在吃她的奶。在
一座人跡不到的荒島上,她算是給自己找到了伴侶,她跟小羊,以及老羊都混熟了。她自己
也死心塌地在這島上住了下來,吃的是野菜、喝的是山泉,有時想起了她的丈夫、孩子和過
去種種情景,就痛哭一場。一位養尊處優的貴夫人如今變成了一個野人。
她這樣過了幾個月的野人生活。有一天,有一艘從比薩來的小帆船,也因為遭了狂風的
襲擊,駛到這荒島的港灣裡來,停泊了好幾天。
在那船上有一位貴族,叫做居拉度,是馬裡比納地方的侯爵,還有他的賢淑、虔誠的夫
人,他們倆朝拜遍了阿普利亞全境的聖地,現在正取海道回家。有一天,因為無聊,居拉度
和他的太太,領著一些僕人上岸去走走,把狗也隨帶在身邊。他們來到離白莉朵拉棲身的山
洞