107。
我查過谷歌,SCLC的發病率不高。
但一旦發病,人可能一年內就嚥氣。
即使做手術,術後活下來的機率很低很低,幾乎沒有。
我原本根本不在意死不死的。
但是我現在在意了。
不,不是在意,而是懼怕了。
108。
我重生後等了二十八年。
而你沒死等了七十二年。
好不容易攢夠了重逢的緣分,卻又出了差錯。
我親愛的萬能的主啊,請您不要跟我開玩笑啊。
我還不想死啊……
我把手帕攥得死死的,漸漸的,嗚咽聲,壓過了呼吸聲,壓過了咳嗽聲,搞得整個男廁所都是女人的啜泣聲。
然後小隔間的隔壁想起了敲擊聲。
“叩叩叩——”
109。
沒想到廁所裡還有人,而且還讓對方聽我哭了這麼久。
有點丟臉。我抹著眼淚,就要收聲。
這時,隔壁發出了低沉困惑又猶豫的說話聲:
“……你為什麼哭?”
110。
我立刻認出了所有熟悉的音節。
我的啜泣聲,戛然而止。
Chapter 4。
【我該哭還是該笑。】
111。
我打了個盹,醒過來的時候,車窗外已是一片夜色。
Steve從副駕駛座回頭看了我一眼。
Tony從後視鏡裡看了我一眼。
我立即捂臉:“不要說出去!”
112。
Tony笑嘻嘻:“嘿嘿,跑錯洗手間後還把男人都趕出來了,你可真是霸道啊!”
我都快把臉埋到膝蓋裡了:“你快閉嘴!”
“想要我不到處亂說也可以啊,下週六跟我date一次吧!”Tony一副落井下石的嘴臉,“我不能肯定最後會以什麼結尾。”
Steve又給了他一肘子。
“Stark先生,之前我便說過一次了,”我面無表情,“Never,可不僅僅是火星隕石坑的名字。”
113。
Steve遞過來一份檔案:“或許,你需要看一下這個。”
檔案封面上滿是俄文字型,還好我曾經有過一位蘇聯母親:“冬兵……?這是?”
Steve掀開第一頁,左下角貼著一張充滿油畫感的舊照片。我盯著照片上你閉著眼靜謐的臉,心中翻過千層浪。
Steve說:“在我們因為無知而享受生活的時候,他卻一直在痛苦中浮沉。”
我說:“這不是你的錯。”
Steve沉默片刻:“……也不是他的。”
114。
我想,Steve把這種檔案給我看,可能不只是想告訴我關於你的事。
他或許是想把一直無法說出口的東西傳達給我。
比如說,你已經不是你了。
比如說,你是對我有威脅的存在。
可我們都願意相信你不會是。
115。
我說道:“Tony……”
Tony應答:“欸嘿,怎麼了甜心?告訴我,你已經改變主意了!”
我:“……並沒有!我只是想說——你給我把車開得慢一點啊啊啊啊!嗚啊……我的胃裡似乎有星辰大海……”
Tony叫道:“喂!你不許吐在我的寶貝車裡!”
Steve也叫:“你先別說了!開窗!減速!”
116。