論如何不接受跟您的任何朋友進行公開或者隱蔽的合作。&rdo;
&ldo;這是清楚的,&rdo;讓&iddot;德內里斯笑著說道。
&ldo;很清楚。&rdo;
德內里斯十分鎮靜,卻不掩飾他的驚訝。
&ldo;哎呀,貝舒先生,人們確實會認為我對您不友好。&rdo;
&ldo;我承認,&rdo;貝舒粗暴地回答道。
他走近德內里斯,面對面地說道:
&ldo;你能肯定,先生,我們從來沒有見過面嗎?&rdo;
&ldo;不,見過一次,在二十三年以前,在香榭麗舍廣場。大家在一起玩滾鐵環,我用腳一句,把您絆倒在地,您不原諒我,我看得出來的。我親愛的範霍本,貝舒先生說得對,在我們兩個人之間,是不可能合作的。我還給你們自由,我要開始工作了,你們可以走開。&rdo;
&ldo;讓我們走開?&rdo;範霍本問道。
&ldo;天哪!我們現在是在雷吉娜&iddot;奧布里的家裡。是我把你們召來的。既然大家談不攏,那就再見了!你們走吧。&rdo;
他往長沙發上一坐,坐在兩個年輕女人中間,還握著阿爾萊特&iddot;馬佐爾的雙手。
&ldo;我漂亮的小阿爾萊特,現在您已經恢復了,不要浪費我們的時間,把你的所見所聞,你的遭遇,詳細地講給我聽。任何細節都很重要。&rdo;
田於阿爾萊特遲疑不決,他就對她說道:
&ldo;您別管那兩位先生。只當他們不在這裡,他們走了。那麼,你就講吧,小阿爾萊特。我用&l;你&r;稱呼,因為我的嘴唇已經貼著你那比金絲絨還要柔軟的臉蛋移動過,這給予我作為情人的權利。&rdo;
阿爾萊特的臉都漲紅了。雷吉娜笑了,催促她快講。範霍本和貝舒想要知道並利用這場談話,就只好像蠟人像那樣,釘在地上,賴著不走了。阿爾萊特講述了自己的全部經歷,正如德內里斯所要求的,不論是她還是別人,顯然都不能抗拒德內里斯這個人的要求。
他仔細地聽,不說一句話。雷吉娜邊聽邊表示贊同。
&ldo;正是這樣……一個六級踏步的臺階……是的,一個鋪著黑白兩色石板的門廳……在二樓,正面有個客廳,裡面的傢俱是藍色絲綢面的。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-respon