關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

等一下李和薩曼塔……除非你還邀請了別人。”邁克補充道。

“沒有。”我稍稍撒了個謊,希望不會被抓個正著。但我同樣期待著有奇蹟發生,期待著愛德華出現在這裡。

邁克看上去很滿意。

“你要坐我的車嗎?我們開這輛還有李的媽媽的迷你貨車。”

“當然是坐你的車。”

他喜滋滋地笑了起來。讓邁克開心實在是件很容易的事。

但是深得我心的是,人數解決了問題。李多帶了兩個人,忽然間每個座位都派上了用場。我成功地把傑西安排進了我和邁克之中,三個人一起坐在了巨無霸的前排。邁克本來會更高興些的,但至少傑西卡是消停了。

從福克斯到拉普什只有十五英里,繁茂濃綠的森林幾乎一路裹著公路向前綿延著,寬廣的quillayute河蜿蜒著在林中出現了兩次。我很高興我坐在了靠窗的位置。我們把窗搖下來——這輛巨無霸塞了九個人,會讓人得幽閉恐懼症的——我試圖吸收儘可能多的陽光。

當我還在福克斯過暑假的時候,我和查理一起去過很多次拉普什周圍的海灘。所以那片一英里長的新月形的第一灣對我來說毫不陌生。那裡依然美極了。即使是在陽光下,海水依然是暗灰色的,覆蓋著雪白的泡沫,擊打著灰色的佈滿岩礁的海岸。島嶼聳立在港灣裡鋼鑄般平靜的海面上,四面都是懸崖絕壁,怪石嶙峋,頂上長滿了險峻高大的杉樹。沙灘上只有沿著海邊的窄窄一片是貨真價實的沙子,沙地後逐漸過渡為成千上萬的巨大的平滑的礁石。遠遠看過去,所有的礁石都是一模一樣的灰色。只有當走近的時候你才會發現,每塊石頭下面的蔭涼處都是不同的顏色:棕橙色,海綠色,淡紫色,藍灰色,暗金色。海岸線上點綴著巨大的浮木,它們被海水漂成了骨白色,有些堆疊在森林的邊緣,有些孤零零的躺在海灘上,剛好處在海浪拍打不到的地方。

凜冽的風呼嘯著掠過海浪,冷冷的,帶著些許鹹味。鵜鶘漂浮在浪頭上,成群的海鷗和一隻長鷹在它們頭上盤旋著。雲層依然圍在天邊,威脅著隨時都可能侵襲過來,但到目前為止太陽依然勇敢地從那圈藍天裡照射進來。

我們循路走下沙灘,邁克在前頭領路,把我們帶向一圈圓浮木。顯然,這圈浮木之前也曾為像我們這樣的成群結隊的旅人服務過。那裡有個擺得恰到好處的篝火堆,上面鋪滿了黑色的灰燼。埃裡克和另一個男孩——我想他的名字是本——從樹林邊緣乾燥的木頭堆裡收集了不少破碎的浮木塊,然後很快在那些經年累月的灰燼上壘起了一個搖搖晃晃的木架。

“你見過浮木篝火嗎?”邁克問我。我坐在其中一張骨白色的長凳上,別的女孩都聚在一起,興奮地說著閒話,坐在了我的另一邊。邁克跪在篝火旁,正在用打火機點燃其中一根比較細的乾枝。

“沒有。”我說,看著他把那個熊熊燃燒著的細枝小心地放到那堆搖搖晃晃的木架上。

“那你一定會喜歡這個的——看它的顏色。”他點燃了另一根樹枝,並排著放到剛才那根樹枝旁。火焰開始迅速地吞沒著乾燥的木塊。

“那是藍色的!”我驚訝地說。

“因為有鹽。很漂亮,對吧?”他又點燃了一片木屑,放到木架上火還沒燒到的地方,然後過來坐到我旁邊。謝天謝地,傑西坐在他的另一邊。她轉向他,努力吸引他的注意力。我看著那堆古怪的藍綠色火焰衝著天空劈啪作響。

我們漫無邊際地閒聊了半個小時後,有幾個男孩想到潮汐池周圍走走。這實在讓人進退兩難。一方面,我喜歡潮汐池。當我還是個孩子的時候,就開始對它們著迷了。從前當我到福克斯來的時候,它們是我唯一盼望著的事物。另一方面,我也常常掉進潮汐池裡。當你只有七歲,和爸爸在一起的