,不會讓孤獨寂寞驅使著自己做一些自己其實不願意乾的事情,也不因為別人的目光而畏畏縮縮戴上面具偽裝自己。”
裡德爾一直一言不發。我能感覺到這段日子以來,一直都是我單方面的對話,他在對我戴上他偽裝的面具。
我不在意他對我的偽裝。
我假裝不知道他的偽裝,我甚至很願意維護他的偽裝,一輩子不去戳破他。
我知道,他絕對沒有表面上的那麼簡單,就像是一個神秘的黑洞,吸引著我去解密。
晚上。
我還在香甜的睡夢中,突然就被推醒了,透過窗外稀疏的點點星光,我看到是裡德爾,他半跪在我的旁邊,一雙大眼睛眨巴眨巴的望著我。
“肚子疼。”他的聲音小到不仔細聽很難聽到。
我迷迷糊糊的腦袋滯空了一兩秒,馬上明白了,是那個蜂蜜水的問題,一股自責湧上心頭,我好歹也是個大孩子了,怎麼能把這點忘記了,裡德爾那麼瘦小,蜂蜜變質就算了,我還兌涼水喝,毒上加毒。至於我為啥沒什麼反應,唯一的解釋就是我體質比裡德爾好。
我起身摸索著,將他抱進我的懷裡面,摸了摸他的額頭,竟然全是冷汗。
“想不想去廁所?”我記得一般食物變質很大機率會腹瀉。
懷裡的他搖了搖頭,柔軟的髮絲輕輕掃在我的下頜上,有點癢。
那就好,看來並不是很嚴重。我雙手摩擦了一下,將發熱的手掌心放在他的肚子上,手下是他溫熱的小肚子,很扁,肌膚緊繃,我還能摸到他硌手的骨頭。
我輕緩的在他肚子上揉著,另一隻手給他擦去額頭上和脖頸上的汗珠。
一隻手累了就換另一隻手,祈禱著他快點好起來。
“好點了沒?”
裡德爾沒有回話,我才發現他已經在我懷裡睡著了。我也實在是困的不行,剛剛一直都是閉著眼睛全憑本能在給他揉。
最後抱著他,稀裡糊塗的睡著了。
第二天我醒來的時候,裡德爾已經不在我懷裡了,真是個彆扭的傢伙。
比利·斯塔布斯這幾天並不安分,他始終沒有忘記他丟失的毛絨狗,他非常堅定地認為,就是某個人偷了他的毛絨狗,到了最後,演變成了他打人的“託詞藉口”,不少孩童因為他一句“我懷疑是你偷了我的毛絨狗”被揍了一頓。
他已經懷疑到了是我們兩個偷了他的毛絨狗,雖然我義正言辭的說,是他自己在說鬼話,還是避免不了一場惡鬥。
我們還是打起來了,在當天的晚餐之後。
具體細節我忘記了,當時我和裡德爾端著自己的小木碗,排著隊去水龍頭底下衝洗。比利·斯塔布斯從後面衝了進來,不由分說的率先踹了裡德爾後背一腳,裡德爾踉蹌了幾步,摔了一跤,碗打了幾個轉,倒扣在灰撲撲的地面上。
我立馬反應過來,一瞬間憤怒充滿了全身。我用我手上的碗砸比利·斯塔布斯,可惜手滑,沒砸中。最後我直接惡狠狠的撲到了比利·斯塔布斯身上,和他撕扯扭打在一起。
幾個在旁邊圍觀的比利·斯塔布斯的跟班,也一窩蜂的圍了上來。
我率先發出攻擊,對沖上來的人又咬又踢,額頭破了個洞,血流了下來糊了我一臉,牙齒也掉了一顆,我被另一個小孩按著打,裡德爾被比利·斯塔布斯按在了地上,動彈不得。情急之下,我只感覺眼前一陣黑風席捲而過過,回過神,他們已經倒在了地上。
這次惡鬥最終還是被科爾夫人發現了,那幾個小孩倉促逃跑,撞到了路過的科爾夫人身上。最後我們幾個參與打架的人都被關了緊閉,為防止我們兩撥人再打起來,我們兩撥人被關到了不同的地窖裡。
最後那股怪異的黑風,應該就是裡