①堯:我國曆史上傳說時代的聖明君主。許由:古代傳說中的高士,宇仲武,隱於箕
山。相傳堯要讓天下給他,他自命高潔而不受。②爝(jué)火:炬火,木材上蘸上油脂燃
起的火把。
③時雨:按時令季節及時降下的雨。
④浸灌:灌溉。
⑤澤:潤澤。
⑥勞:這裡含有徒勞的意思。
⑦立:位,在位。
⑧屍:廟中的神主,這裡用其空居其位,虛有其名之義。
⑨缺然:不足的樣子。
⑩致:給與。
子:對人的尊稱。
賓:次要的、派生的東西。
鷦鷯(jiāoliáo):一種善於築巢的小鳥。
偃鼠:鼴鼠。
休:止,這裡是算了的意思。
為:句末疑問語氣詞。
庖人:廚師。
尸祝:祭祀時主持祭祀的人。樽:酒器。俎:盛肉的器皿。“樽俎”這裡代指各種廚
事。成語“越俎代庖”出於此。
肩吾、連叔:舊說皆為有道之人,實是莊子為表達的需要而虛構的人物。
接輿:楚國的隱士,姓陸名通,接輿為字。
當(dàng):底,邊際。
反:返。
河漢:銀河。極:邊際,盡頭。
逕:門外的小路。庭:堂外之地。“逕庭”連用,這裡喻指差異很大。成語“大相逕
庭”出於此。
藐(miǎo):遙遠的樣子。姑射(yè):傳說中的山名。
淖(chuò)約:柔弱、美好的樣子。處子:處女。
凝:指神情專一。
疵癘(lì):疾病。
以:認為。狂:通作“誑”,虛妄之言。信:真實可靠。
瞽(gǔ):盲。文章:花紋、色彩。
時:是。女:汝,你。舊注指時女為處女,聯絡上下文實是牽強,故未從。
旁礴:混同的樣子。
蘄(qí):祈;求的意思。亂:這裡作“治”講,這是古代同詞義反的語言現象。
弊弊焉:忙忙碌碌、疲憊不堪的樣子。
大浸:大水。稽:至。
秕:癟谷。穅:“糠”字之異體。陶:用土燒製瓦器。鑄:熔鍊金屬鑄造器物。
資:販賣。章甫:古代殷地人的一種禮帽。適:往。
斷髮:不蓄頭髮。文身:在身上刺滿花紋。越國處南方,習俗與中原的宋國不同。
四子:舊注指王倪、齧缺、被衣、許由四人,實為虛構的人物。陽:山的南面或水流的
北面。
窅(yǎo)然:悵然若失的樣子。喪(shàng):喪失、忘掉。
【譯文】
堯打算把天下讓給許由,說:“太陽和月亮都已升起來了,可是小小的炬火還在燃燒不
熄;它要跟太陽和月亮的光亮相比,不是很難嗎?季雨及時降落了,可是還在不停地澆水灌
地;如此費力的人工灌溉對於整個大地的潤澤,不顯得徒勞嗎?先生如能居於國君之位天下
一定會獲得大治,可是我還空居其位;我自己越看越覺得能力不夠,請允許我把天下交給
你。”許由回答說:“你治理天下,天下已經獲得了大治,而我卻還要去替代你,我將為了
名聲嗎?‘名’是‘實’所派生出來的次要東西,我將去追求這次要的東西嗎?鷦鷯在森林
中築巢,不過佔用一棵樹枝;鼴鼠到大河邊飲水,不過喝滿肚子。你還是打消念