她望著他們,似乎希望對她的問題會有某種權威性的答案。
接著她順著那條路走去。米奇尾隨著她,愛德華殿後。
波洛隨著男主人離開了。
亨利爵士清了清嗓子。他似乎有點兒不能肯定該說些什麼。
&ldo;克里斯托,&rdo;他最後評述道,&ldo;是一個非常能幹的傢伙‐‐一個非常能幹的傢伙。&rdo;
波洛的眼睛再次停留在那個死去的男人身上。他仍然有著那種古怪的印象,那個死去了的男人比活著的人更具有生命力。
他感到奇怪,究竟是什麼給了他這種印象。
他禮貌地對亨利爵士的話做出反應。
&ldo;像這樣的一個悲劇是非常不幸的,&rdo;他說。
&ldo;這類事情你比我在行,&rdo;亨利爵士說,&ldo;我以前從不認為我會和一個殺人犯離得這麼近。我希望到現在為止我沒做錯什麼事?&rdo;
&ldo;程式非常正確,&rdo;波洛說,&ldo;你叫了警察,並且在他們到達並接管這兒之前,我們沒有任何事可做‐‐除了確保有人動屍體擅自亂動證據之外。&rdo;
當他說出最後一個單詞時,他向下望著游泳池。在那兒他能看到那把左輪手槍正躺在混凝土的池底,被藍色的池水微微觸動。
這個證據,他想,也許已經被擅自亂動了,在他,赫爾克里。波洛能夠阻止之前。
但那不是‐‐那只是一個意外。
亨利爵士厭惡地嘀咕著:
&ldo;想想我們不得不站在周圍?有一點兒寒意。一切都會好起來的,應該這樣想,是否我們可以到涼篷裡去?&rdo;
波洛,已經感受到了腳底的濕氣和發抖的傾向,於是高興地同意了。涼篷座落在游泳池離房子最遠的一邊,透過它敞開的門,他們可以俯視游泳池的景色以及屍體,還有那條通向房子的警察將要走的小徑。
涼篷里豪華地佈置著舒適的有靠背、扶手的長椅,以及色彩繽紛的當地產的地毯。在一個上了漆的鐵几上,一個託盤裡放置著幾個玻璃杯和一玻璃瓶雪利酒。
&ldo;我很願意請你喝一杯,&rdo;亨利爵士說,&ldo;但我想在警察到來之前我最好還是不動任何東西‐‐不動,我應該想像,這兒的任何東西都會使他們感興趣。最好還是以安全為重。格傑恩當時還沒有拿來雞尾酒,我看是,他正在等你呢。&rdo;
他們兩個相當小心地坐在靠近門的兩張柳條椅裡,這樣他們就能夠看到通向房子的那條小路了。
一種拘束瀰漫在他們之間。這是一個很難進行一場談話的場合。
波洛在涼篷內環視,注意著任何不同尋常的能吸引他的東西。一條昂貴的白狐披肩不經意地搭在其中一把椅子的靠背上。他想知道它是誰的。它的那種招搖的富麗堂皇和他到現在為止看到的任何一個人都不和諧。他不能,例如,想像它環繞在安格卡特爾夫人的肩頭上。
它使他憂慮。它散發出一種富足和自我標榜的混合氣味‐‐而這些特徵是他迄今為止見到的任何人都缺乏的。
&ldo;我想我們可以抽菸,&rdo;亨利爵士說,將他的煙盒遞向波洛。
在拿煙之前,波洛嗅了嗅空氣。
法國香水‐‐一種昂貴的法國香水。
它只留下一條蹤跡,並且在那兒,又一次這種香味在他的頭腦中和空幻莊園的任何一個居住者都聯絡不上。
當他向前側身在亨利爵士