參加了,他們表現的怎麼樣,也怕冷麼?”
“南非就沒派地面部隊,只來了一個空軍中隊,號稱是南非飛豹。據說南非是因為打聽到朝鮮和中國的空軍力量相當弱小。這才特意派的空軍,而且我估計也是為了逃跑方便。但倒黴的是,他們居然死了34個,被俘了八個,這可是空軍啊,損失太大了。”
“那南非應該是參戰國家裡傷亡比例最高的吧?”
麥克搖了搖大腦袋:“不是,要說起傷亡比例的話,那損失最高的得算盧森堡。”
唐寧終於忍不住笑噴了:“盧森堡?麥克你不是在跟我開玩笑吧,盧森堡全國一共才幾個人啊,居然也派兵過來了?”
“別看人家盧森堡全國一共才40萬人,但人家出動了44人的一個排,混編在比利時的部隊裡。而且人家還創下了兩個聯合**中的記錄,一個是參戰兵力佔本**隊比例第一,因為盧森堡全國一共才五百個軍人,這次出動了將近十分之一。另外就是傷亡比例第一,陣亡了兩個,傷了十三個,傷亡比例超過了三分之一。”
唐寧調笑道:“你看看人家好不容易派出點人來捧場,你們還不好好保護,居然還讓人家陣亡了兩個,這也太說不過去了。在我印象中這好像是盧森堡第一次對國際事務進行軍事幹涉吧?”
麥克不以為意的答道:“既然來了那就是戰士,要是想當保護動物的話,那就別來啊,誰家打仗不死人?”然後又頓了一下,繼續說道:“不過盧森堡總比荷蘭強多了,這次荷蘭還打算多派點人來重振老牌帝國的威風呢,但聽說他們在新幾內亞都快鎮壓不住了,所以到最後只來了六百多個人,打起仗來還都軟綿綿的,最後派去跟泰國兵一起打游擊隊去了。
還有菲律賓人最可恨,說是來了一個步兵大隊和戰車中隊,足有五千多人,可結果只來了一千多個,還是今年一月份才建立的部隊,簡直就是糊弄人麼。”
唐寧好奇的問道:“麥克,你說了這麼多不靠譜的部隊,那有沒有表現比較勇猛,能當個正式部隊用的國家?”
麥克想了想答道:“那就得說是土耳其了,這些土耳其人真勇猛,有一次掩護撤退的時候,他們的軍官把帽子仍在地上,意思就是所有人誰都不可以退過這個帽子,然後所有計程車兵就在那裡硬頂著跟中國人打,直到全軍覆沒都沒有一個後退的,真是讓人佩服!”
“這麼勇猛的部隊戰績肯定也非常好吧?”
麥克苦笑著說道:“戰績並不是很好,雖然土耳其人很勇猛,但是因為聽不懂英語,指揮起來相當不方便,根本就沒法協同作戰,第一次參戰的時候,兩次聽錯命令,都與大部隊脫節了,被中國人打的那叫一個慘啊!”(未完待續。。)
第一百三十九章 戰場趣聞下
唐寧也跟著感慨了一下:“嗯,這語言不通,的確是一個大麻煩,除了土耳其還有別的國家也因為語言不通出現過問題麼?”
“怎麼沒有,作為東道主的韓國也因為這個鬧過笑話,可能是因為被日本吞併的太早了,所以韓語裡沒有像防地、戰區這些軍事術語,都是從英語翻譯過來的,可能當時的翻譯官水平也不行,好多詞翻譯的相當生硬,現在我們都經常拿這些詞當笑話來說。我考你兩個,比如打得很快的槍是什麼意思?”
唐寧想了想說道:“打得很快的槍,那是機關槍?”
“沒錯,這個比較簡單,我考你個難的,亮碗裡的蠟燭是什麼意思?”
“猜不出來。”
“嘿嘿,你肯定猜不出來,這是汽車前燈。你想想用這些亂七八糟詞彙寫成的條令、命令、報告,會有多搞笑,韓國人只能馬馬虎虎地看,湊湊和和地用,如果將韓**官寫的報告,再照貓畫虎地翻回英文,那樂子就更大了。”(這是真事,