&ldo;她叫斯特拉。&rdo;我生硬他說,&ldo;但是我不明白……&rdo;
波洛發出一連串格格的笑聲打斷了我的話,在他看來,這個名字好像非常有趣。
&ldo;斯特拉的意思是星星,不是嗎?非常有名!&rdo;
&ldo;可是這究竟……?&rdo;
&ldo;星星就會發光!好了!冷靜下來,黑斯廷斯,不要裝出好像自尊心受到了觸犯的樣子,請跟我來,我們要到蒙塔古公寓去做一些調查&rdo;
我很樂意跟他一起去。公寓大廈是一組修建得非常漂亮的樓群,一個穿制服的看門人正在門前曬太陽,波洛走上去向他問話。
&ldo;對不起,您能否告訴我這兒是否住著一對名叫魯賓遜的夫婦?&rdo;
看門人是個寡言少語的人,帶著明顯懷疑的神情,他幾乎看都不看我們一眼,就順口說道:&ldo;在二樓四號。&rdo;
&ldo;謝謝您。您能否再告訴我他們在這裡住了多久了?&rdo;
&ldo;六個月。&rdo;
我大吃一驚,向前跨了一步,同時看到了波洛嘲諷地對我咧嘴一笑。
&ldo;這不可能,&rdo;我叫道,&ldo;你一定是搞錯了&rdo;
&ldo;六個月。&rdo;
&ldo;你敢肯定吧?我說的那個女人長得又高又漂亮,金黃色的頭髮有些發紅,而且‐‐&rdo;
&ldo;正是她,&rdo;看門人說,&ldo;他們就是六個月以前從麥可馬斯區搬來的。&rdo;
他很明顯地失去了和我們談話的興趣,慢慢走回到大廳裡去,我隨波洛走了出來。
&ldo;怎麼樣,黑斯廷斯?&rdo;我的朋友狡黠地向我發問,&ldo;現在你還敢保證那種令人愉快的女人說的都是實話嗎?&rdo;
我沒有作答。
我還沒來得及問他要幹什麼和要到哪裡去,他就帶著我朝布朗普頓大街走去。
&ldo;去找那些房屋經紀人,黑斯廷斯。我非常想在蒙塔古公寓擁有一套房子,如果沒有搞錯的話,不久,那裡就會發生幾件有趣的事。&rdo;
我們這趟去得非常走運,在四樓八號有一套待租的房子,祖金是每週十個幾尼,波洛當即就付了一個月的租金。等我們重新來到大街上,波洛便不容我開口申辯:
&ldo;我現在自己掙錢自己花!我為什麼不應該滿足一下自己……時的突發奇想呢?順便問一下,黑斯廷斯,你有左輪手槍嗎&rdo;
&ldo;有啊‐‐不過,&rdo;我一邊回答道,一邊感覺有點毛骨驚然。&ldo;你認為‐‐&rdo;
&ldo;你認為我會用得著它?非常有可能。這想法讓你高興了吧,我看得出來。引人入勝的情景和羅曼蒂克的故事總是對你有吸引力&rdo;
第二天,我們就在我們臨時的家安頓了下來,那套房子裝修得很漂亮,它在這幢大樓裡的位置正好和魯賓遜夫婦的房間相同,只不過是高了兩層樓。
我們住進去的第二天是個星期天。下午,波洛將前門開啟一條縫,當聽到樓下的什麼地方發出東西碰撞的回聲時,波洛急忙把我叫過去。
&ldo;快看樓梯扶手那邊,那是你的朋友嗎?別讓他們看見你。&rdo;
我伸長脖子順著樓梯向下看。
&ldo;正是他們/我慌忙