利朝樓梯奔過去。
聽到雷米的叫聲,狄安娜開了房門。
年輕人像抱孩子似的一下子把她抱了起來。
但是她以為有背叛行為或者暴力行動發生,使盡力氣拼命掙扎,牢牢地抓住隔牆不放。
“告訴她,”亨利喊道,“告訴她我是來救她的!”
雷米正好牽著兩匹馬回來,聽到了年輕人的喊聲。
“是的!是的!”他大聲叫道,“是的,夫人,他是來救您的,或者說得更確切點,他將救您,快來!快來!”
七十 死裡逃生
亨利沒有浪費時間去跟狄安娜解釋,把她抱到門外,想讓她跟自己同騎自己的那匹馬。
但她懷著無法剋制的厭惡心情,猛然從他手臂圍成的圈圈裡掙脫出來,雷米扶住了她,把她扶上為她準備的那匹馬。
“哦!您這是做什麼呢,夫人,”亨利說,“您怎樣才能明白我這顆心呢?請您相信,我並不是要享受把您抱在懷裡,緊貼在我男子漢的胸膛上的快樂,雖然為了這樣的恩寵我準備犧牲我的生命;而是要逃得比鳥兒更快。哎!您瞧,您瞧,您瞧見那些鳥兒,它們在逃。”
果然,在還是剛升起來的曙光中,可以看到一大群一大群的杓鷸和鴿子驚慌地從空中迅速飛過去。夜間通常只有悄沒聲兒的蝙蝠,這種喧鬧的淒厲的飛行,在陣風相助下,叫人聽了感到陰森可怕,看了感到頭昏眼花。
狄安娜什麼也沒有回答;但是因為她是在馬上,就縱馬向前,頭也不回地奔上前去。
可是她和雷米的馬連著跑了兩天,都已經疲乏不堪了。亨利時時刻刻回過頭來看,他瞧見他們跟不上他了,就說:“您瞧,夫人,我的馬跑在你們的馬前面,而且我還在用雙手勒住它呢;求求您,夫人,時間還來得及,我不再請求您讓我抱著您帶您走,但是請您騎我的馬,讓我騎您的。”
“謝謝,先生,”女旅行者回答,聲音仍是那麼平靜,聲調中沒有透露出半點改變。
“可是,夫人,”亨利向背後投去絕望的眼光,大聲地說,“洪水趕上來了!您聽見嗎!您聽見嗎!”
果然,就在這時,響起一下可怕的轟隆聲,是一個村莊的堤壩剛被洪水沖垮:橫木,支架,土堤都倒了下來,兩排樁基斷了,發出響雷般的轟隆聲,洪水在所有這些廢墟上咆哮,開始衝進一片橡樹林,只見樹頂搖曳不止,只聽到樹枝喀啦喀啦地響,就像有一群惡魔在枝葉下面經過似的。
被連根拔起來的大樹,撞到木樁上,坍倒的房屋的木料漂浮在水面上,遠處傳來的被洪水沖走的人的哭喊聲和馬的嘶鳴聲,組成非常奇特、非常悽慘的合奏,亨利的戰慄終於也傳到了狄安娜那顆鐵石般冷漠、堅硬的心裡。
她使勁鞭策她的馬,那匹馬彷彿也感覺到危險的迫近,竭盡全力想逃出去。
但是洪水衝過來,一刻不停地衝過來,顯然,不出十分鐘就會趕上這些旅人了。
亨利時時刻刻停下來等他那兩個同伴,他對他們喊道:“再快點兒,夫人!求求您,再快點兒!洪水在前進,洪水在跑過來!它來啦!”
洪水確實來到了,它翻滾著泡沫,打著旋渦,氣勢洶洶,雷米安頓女主人的那座房子像一片鵝毛似的被它捲走了,系在小溪岸邊的小船,像一根稻草似的被它舉了起來。它氣勢雄偉,浩浩蕩蕩,滾動著蛇的環節似的波濤,像一堵巨牆那樣來到了雷米和狄安娜的馬的後面。
亨利發出一聲驚叫,返身向洪水衝去,彷彿是要去和它搏鬥。
“您看得很清楚,您要給淹死啦!”他絕望地喊叫,“來吧,夫人,也許還來得及,快下來,跟我一塊兒騎,來呀!”
“不,先生,”她說。
“再過一分鐘就來不