厚朴實的
人跟他住在一起,只有任性自得的人作為他的役使。居住三年,畏壘山一帶大豐收。畏壘山
一帶的人民相互傳言:“庚桑楚剛來畏壘山,我們都微微吃驚感到詫異。如今我們一天天地
計算收入雖然還嫌不足,但一年總的計算收益也還富足有餘。庚桑楚恐怕就是聖人了吧!大
家何不共同像供奉神靈一樣供奉他,像對待國君一樣地敬重他?”
庚桑楚聽到了大家的談論,坐朝南方心裡很不愉快。弟子們感到奇怪。庚桑楚說:“你
們對我有什麼感到奇怪呢?春天陽氣蒸騰勃發百草生長,正當秋天時節莊稼成熟果實累累。
春天與秋天,難道無所遵循就能夠這樣嗎?這是自然規律的執行與變化。我聽說道德修養極
高的人,像沒有生命的人一樣虛淡寧靜地生活在斗室小屋內,而百姓縱任不羈全不知道應該
做些什麼。如今畏壘山一帶的庶民百姓私下裡談論想把我列入賢人的行列而加以供奉,我難
道樂意成為眾人所注目的人嗎?我正因為遵從老聃的教誨而對此大不愉快。”弟子說:“不
是這樣的。小水溝裡,大魚沒有辦法迴轉它的身體,可是小小的泥鰍卻能轉身自如;矮小的
山丘,大的野獸沒有辦法隱匿它的軀體,可是妖狐卻正好得以棲身。況且尊重賢才授權能
人,以善為先給人利祿,從堯舜時代起就是這樣,何況畏壘山一帶的百姓呢!先生你還是順
從大家的心意吧!”庚桑楚說:“小子你過來!口能含車的巨獸,孤零零地離開山野,那就
不能免於羅網的災禍;口能吞舟的大魚,一旦被水波盪出水流,小小的螞蟻也會使它困苦不
堪。所以鳥獸不厭山高,魚鱉不厭水深。保全身形本性的人,隱匿自己的身形,不厭深幽高
遠罷了。至於堯與舜兩個人,又哪裡值得加以稱讚和褒揚呢!堯與舜那樣分辨世上的善惡賢
愚,就像是在胡亂地毀壞好端端的垣牆而去種上沒有什麼用處的蓬蒿。選擇頭髮來梳理,點
數米粒來烹煮,計較於區區小事又怎麼能夠有益於世啊!舉薦賢才人民就會相互出現傷害,
任用智慧百姓就會相互出現偽詐。這數種作法,不足以給人民帶來好處。人們對於追求私利
向來十分迫切,為了私利有的兒子殺了父親,有的臣子殺了國君,大白天搶人,光天化日之
下在別人牆上打洞。我告訴你,天下大亂的根源,必定是產生於堯舜的時代,而它的流毒和
遺害又一定會留存於千年之後。千年之後,還將會出現人與人相食的情況哩!”
【原文】
南榮趎蹴然正坐曰(1):“若趎之年者已長矣,將惡乎託業以及此言邪(2)?”庚桑
子曰:“全汝形,抱汝生(3),無使汝思慮營營(4)。若此三年,則可以及此言矣。”南
榮趎曰:“目之與形(5),吾不知其異也,而盲者不能自見;耳之與形,吾不知其異也,而
聾者不能自聞;心之與形,吾不知其異也,而狂者不能自得。形之與形亦闢矣(6),而物或
間之邪?欲相求而不能相得(7)?今謂趎曰:‘全汝形,抱汝生,勿使汝思慮營營。’趎勉
聞道達耳矣(8)!”庚桑子曰:“辭盡矣。曰奔蜂不能化藿蠋(9),越雞不能伏鵠卵
(10),魯雞固能矣。雞之與雞,其德非不同也,有能與不能者,其才固有巨小也。今吾才
小,不足以化子,子胡不南見老子(11)?”
南榮趎贏糧(12),七日七夜至老子之所。老子曰